ECA accepted the six recommendations, two of which were considered critical, aimed at strengthening staff administration. |
ЭКА согласилась с шестью рекомендациями, две из которых в области укрепления системы управления кадрами были признаны особо важными. |
Maintenance includes ongoing system/database administration and system evolutions. |
Обслуживание включает текущее управление системой/базой данных и развитие системы. |
The Constitution also adopts the principle of administrative and financial decentralization as the basis of the system of local administration. |
Конституция также проводит принцип административно-финансовой децентрализации как основы системы местного самоуправления. |
Implemented and maintained database administration systems and standard office application |
Создание и обеспечение функционирования системы управления базами данных и стандартных офисных прикладных систем |
We welcome the initiatives and actions that have been taken on strengthening the administration and management of the Organization. |
Мы приветствуем инициативы и меры, которые были предприняты в связи с укреплением системы управления и руководства этой Организацией. |
Improved cooperation would contribute to reducing opportunities for tax evasion and avoidance and enhancing tax administration. |
Расширение сотрудничества будет способствовать сокращению возможностей для уклонения от налогов и совершенствованию системы налогового управления. |
This list can also be used to aid system administration. |
Составленный список также может пригодиться для администрирования системы. |
We may collect information about your computer, including where available your IP address, operating system and browser type, for system administration. |
В интересах системного администрирования мы можем собирать сведения о вашем компьютере, в том числе, когда это возможно, ваш IP-адрес, тип операционной системы и браузера. |
The root account should only be used to perform system administration, and only used for as short a time as possible. |
Учётная запись root должна использоваться только для администрирования системы и как можно меньшее время. |
A portion of the hard disk capacity is reserved for use in connection with system administration, maintenance, and additional options. |
Часть дискового пространства резервируется для использования в связи с администрированием системы, обслуживанием, дополнительными функциями или возможностями. |
Site programming and installation of content administration system CMS according to made coding. |
Программирование сайта и установка системы администрирования контента CMS по готовой верстке. |
After the overthrow of the Taliban in late 2001, the Karzai administration received substantial international aid to restore the education system. |
После свержения режима талибов в 2001 году Временное правительство Афганистана получило значительную международную помощь для восстановления образование системы. |
Its responsibilities include administration of Japan's judicial system and penal system. |
В его обязанности входит администрирование судебной системы Японии и пенитенциарной системы. |
More broadly, as the head of Putin's presidential administration, Medvedev directly oversaw the construction of today's authoritarian system of Russian governance. |
В более широком смысле в качестве главы президентской администрации Путина Медведев непосредственно курировал строительство сегодняшней авторитарной системы российского управления. |
Implementation of a staff mobility scheme for the occupational group of administration. |
Проведение в жизнь системы мобильности персонала для профессиональной группы административных сотрудников. |
Responsible for providing and maintaining a transport service with associated technical support to the military observers and administration of UNOMIG. |
Отвечает за функционирование транспортной системы и оказание смежной и технической поддержки военным наблюдателям и администрации МООННГ. |
Further, the administration will evaluate the operation of the new system for efficiency and effectiveness. |
Кроме того, администрация будет оценивать функционирование новой системы с точки зрения ее эффективности и действенности. |
WIPO's training activities are designed to provide and enhance professional skills and competence for the effective administration and use of the intellectual property system. |
Учебные мероприятия ВОИС преследуют цель обеспечения и развития профессиональных навыков и умений для эффективного управления и использования системы интеллектуальной собственности. |
The provision of $20,000 is required to put in place the various systems of internal administration and the information system. |
Для внедрения различных систем внутренней администрации и информационной системы требуются ассигнования в размере 20000 долл. США. |
Governments will need effective, efficient and responsive social administration systems. |
Правительствам потребуются эффективные, рациональные и динамичные системы социального управления. |
The National Secretariat for Administrative Development is responsible for the modernization of the third area of action: administration systems for human capital and institutional strengthening. |
Национальный секретариат административного планирования отвечает за модернизацию третьего направления действий: системы управления людским капиталом и институциональным укреплением. |
Support has also been provided to the Government of Rwanda for improving the administration of, and alleviating the terrible conditions in, the prisons. |
Правительству Руанды также предоставлялась помощь в целях совершенствования системы управления тюрьмами и облегчения невыносимых условий в тюрьмах. |
This approach led to a proliferation of structures and administrative activities and contributed to the birth of an overgrown and disjointed administration. |
Такой подход привел к росту числа структур и форм административной деятельности и способствовал появлению чрезмерно раздутой и некоординируемой системы управления. |
The Parties shall complete, in 1996, the establishment of a single customs area with a common system of administration. |
Стороны завершают в 1996 году создание единой таможенной территории с обеспечением общей системы управления. |
In other words, the colonial administration was dominated by a centralized system and direct administration from the mother country. |
Иными словами, основу системы колониальной администрации составляла централизованная структура и прямое управление из метрополии. |