Примеры в контексте "Administration - Системы"

Примеры: Administration - Системы
Extracts of the tracking system are communicated to the Administration by the construction manager upon request. Данные системы слежения в сжатом виде представляются управляющей компанией администрации по ее просьбе.
Following implementation of the automated system, the Administration will examine the possibility of issuing quarterly reminder letters. После внедрения автоматизированной системы Администрация изучит возможность ежеквартального направления писем с напоминанием.
Despite the increasing level of construction projects in recent years, the Administration has not established an appropriate oversight framework for major capital projects in peacekeeping operations. Несмотря на увеличение масштабов деятельности по осуществлению строительных проектов в последние годы, администрация не создала надлежащей системы надзора за крупными проектами капитального строительства в рамках операций по поддержанию мира.
The Administration is considering ways of implementing costs accounting principles in the context of the new system, Umoja. ЗЗ. В настоящее время администрация рассматривает пути реализации принципа учета расходов в рамках новой системы «Умоджа».
Under the new internal justice system effective 1 July 2009, the Administration is required to reply to an application within 30 days. В рамках действующей с 1 июля 2009 года новой системы внутреннего правосудия администрация обязана ответить на заявление в течение 30 дней.
The Fund is exploring ways to streamline this process as part of the Integrated Pension Administration System (IPAS) project. В настоящее время Фонд рассматривает пути рационализации этого процесса в рамках проекта по созданию комплексной системы управления пенсионными выплатами.
The Administration needs to focus on how data from the ERP system will be used to deliver benefits. Администрации необходимо сосредоточить внимание на том, как данные из системы ОПР будут использоваться для извлечения выгод.
The Minister of Territorial Administration stated that technical preparations had begun, including the tender for the biometric registration system. Министр территориальной администрации заявил, что техническая подготовка к выборам уже началась, в рамках которой, в частности, объявлен конкурс на поставку системы биометрической регистрации избирателей.
The Administration is committed to implementing an organization-wide risk management approach and has made positive progress during 2013 and early 2014. Администрация привержена внедрению системы общеорганизационного управления рисками и добилась значительных успехов в этой области в 2013 году и в начале 2014 года.
Cooperating with Kuwait's General Administration of Customs on tracking the prohibited products according to the Harmonized Commodity Coding System. Сотрудничество с Главным таможенным управлением Кувейта в отслеживании запрещенных товаров на основе согласованной системы кодирования товаров.
However, the Administration has recently made significant progress towards embedding enterprise risk management and has taken steps to improve financial reporting to senior management. Вместе с тем администрация в последнее время добилась значительного прогресса в деле внедрения системы общеорганизационного управления рисками и приняла меры к улучшению финансовой отчетности, представляемой старшему руководству.
The Administration had stated that the implementation of the aviation information management system could address the monitoring of air resources utilization. Администрация сообщила, что внедрение информационной системы управления воздушными перевозками могло бы помочь решить задачу контроля за использованием воздушного транспорта.
The Administration will be left with little time to review the implementation of supply chain reforms at missions. У администрации останется мало времени для обзора хода проведения реформ системы поставок в самих миссиях.
At present, the Administration had started to activate the system relating to precursor exportation shipments. В настоящее время Управление приступило к вводу в действие системы сообщений об экспортных поставках прекурсоров.
The Mission continued to support the capacity-building of the Directorate of Prison Administration to improve the prison registrar system. Миссия продолжала оказывать Управлению пенитенциарных учреждений поддержку в наращивании потенциала для совершенствования системы регистрации заключенных в тюрьмах.
The Administration accepted the recommendation and noted that the implementation of Umoja will further facilitate the tracking of the status of received invoices. Администрация приняла эту рекомендацию и отметила, что внедрение системы «Умоджа» будет способствовать дальнейшему совершенствованию отслеживания состояния полученных счетов-фактур.
The Tax Administration continues to have difficulty administering the tax system in the three northern municipalities. Налоговая администрация по-прежнему сталкивается с трудностями в деле применения налоговой системы в трех северных муниципальных районах.
A 1995 presidential decree had led to the establishment of a prison health-care office under the Ministry of Territorial Administration. В соответствии с президентским указом от 1995 года при Министерстве территориальной администрации был создан департамент здравоохранения для обслуживания тюремной системы.
There is also a Department on Ethnic and Demographic Issues, assisting the NCCEDI as part of the specialized Council of Ministers Administration. Имеется также Департамент по этническим и демографическим вопросам, оказывающий содействие НССЭДВ в качестве части специализированной административной системы Совета министров.
The Administration agreed fully with the many delegations which had spoken of the importance of consulting the staff on human resources reforms. Администрация абсолютно согласна с мнением многих делегаций, которые говорили о важности проведения консультаций с персоналом по вопросу о реформе системы людских ресурсов.
The Government's programme of system change started with changes to the National Administration Guidelines. Осуществление государственной программы изменения системы образования началось с внесения изменений в руководящие принципы государственного управления.
The preparation of the business plan for the Division of Administration for 2002-2003 has been a major step in introducing strategic planning. Подготовка плана деятельности Административного отдела на 2002 - 2003 годы стала важным шагом в направлении внедрения системы стратегического планирования.
It is operated by the Maryland Transit Administration (MTA Maryland). Оператором системы является компания Maryland Transit Administration (MTA).
The Administration has demonstrated perseverance and pragmatism in responding to emerging risks and issues that could compromise the system's aims and objectives. При урегулировании возникающих проблем и рисков, которые могли бы поставить под угрозу достижение целей и задач системы, администрация демонстрирует настойчивость и прагматизм.
Despite revising its deployment approach in February 2014, the Administration remains confident that the current timeline for realizing benefits will not change. Несмотря на пересмотр в феврале 2014 года своего подхода к внедрению системы, администрация по-прежнему убеждена в том, что существующий график реализации выгод не изменится.