Примеры в контексте "Administration - Системы"

Примеры: Administration - Системы
A "charter for social security beneficiaries" aims at achieving the same goal by guaranteeing a form of "humanization" of relations between beneficiaries and the administration. Эта мысль созвучна "Хартии лиц, охваченных социальным страхованием", гарантирующей определенную "гуманизацию" отношений между пользователем системы социального страхования и администрацией.
The "Panchayati Raj" system had revolutionized grass-road administration: the affairs of each village were now managed by an elected council of five, responsible inter alia for implementing development programmes. С внедрением системы "панчаяти радж" были проведены революционные преобразования в системе местного управления: в каждой деревне управление отныне осуществляется советом из пяти выборных членов, на которых возложена задача по осуществлению программ в области развития.
This revolves around the question of embarking on a process of radical change involving the amending of the Charter or simply maintaining the basic status quo through the so-called tinkering process to address issues of budget reform, streamlining the administration, etcetera. Она вращается вокруг вопроса о том, проводить ли радикальные изменения, включающие внесение поправок в Устав, или ограничиться лишь поддержанием основного статус-кво посредством своего рода «ремонтного» процесса, позволяющего решать вопросы бюджетной реформы, рационализации административной системы и т.д.
The Committee was also provided with additional information on the resource requirements for the implementation of the integrated pension administration system project for 2010-2011, as well as in the two subsequent bienniums (table 1, below). Комитету была также представлена дополнительная информация о потребностях в ресурсах для осуществления проекта создания комплексной системы управления пенсионными выплатами в период 2010 - 2011 годов, а также в двух последующих двухгодичных периодах (см. таблицу 1 ниже).
These service units handle cases of complaints due to acts or performance of government officials and staff of the public enterprises under the Ministry of Interior, Sub-District Chiefs, Village Headmen, and personnel of various local administration organizations. Эти служебные подразделения занимаются жалобами на действия и выполнение своих служебных обязанностей государственными служащими и работниками государственных учреждений системы Министерства внутренних дел, руководителями территориальных единиц ниже районного уровня, деревенскими старостами и сотрудниками различных местных административных органов.
The above case highlights the need for a centralized, properly structured and funded procurement system for medical supplies, which would increase efficiencies of bulk purchasing, reduce unnecessary and duplicated administration, and minimize such delays in the future. Приведенный пример подтверждает необходимость создания централизованной системы закупки медикаментов, имеющей надлежащую структуру и финансирование и позволяющей повысить рентабельность оптовых закупок, освободиться от ненужных и дублирующих друг друга административных процедур и свести в будущем подобные потери времени к минимуму.
A review of the requirements for a case-management system for the justice sector is under way in an effort to establish more efficient caseload administration. В настоящее время проводится обзор потребностей сектора правосудия на предмет внедрения системы управления делопроизводством с намерением создать более эффективную административную систему распределения рабочей нагрузки среди судей.
The Hungarian customs administration believes that personal experience, intuition, qualification, skills and training of customs officials working at BCPs can not be replaced entirely by technical equipment or high-tech IT systems: both of them play an equally important role. Венгерское таможенное управление считает, что никакое техническое оборудование или совершенные информационные системы не могут заменить личный опыт, интуицию, квалификацию, навыки и профессиональные знания сотрудников, работающих на пограничных пунктах: оба этих компонента играют одинаково важную роль.
With the withdrawal of United Nations military personnel and the gradual normalization of State administration over the entire Angolan territory, the civilian police component would assume new and expanded responsibilities. С выводом военного персонала Организации Объединенных Наций и постепенной нормализацией работы органов системы государственного управления на всей территории Анголы компонент гражданской полиции взял бы на себя выполнение новых и более широких обязанностей.
The separation of the two modules facilitates easy deployment of the system in the field where only price collection is carried out, while reserving the more advanced administration and analysis module for the country management centres. Разделение этих двух модулей облегчает установление этой системы на местах, где осуществляется только сбор данных по ценам, в то время как более сложный управленческо-аналитический модуль используется в национальных центрах управления.
Seven Kosovo Serb judges were appointed in the northern part of Kosovo and the Minor Offences and Municipal Courts in both Leposavic and Zubin Potok were officially opened under UNMIK administration on 13 January. МООНК продолжала расформировывать параллельные суды, поддерживаемые Белградом, и предпринимала усилия для создания единой судебной системы под эгидой МООНК.
Capacity-building for 1,012 technical and vocational staff members in the following areas of specialization: agriculture, veterinary medicine, administration, computer science Создание потенциала для подготовки преподавателей системы технического образования и профтехподготовки по следующим специальностям: сельское хозяйство, ветеринария, администрация, информатика.
Demo as well as administration applications made as JSP and ASP pages, demonstrates nonadministrative functions of system. Приложения администрирования позволяют управлять всеми вышеописанными системами. Демонстрационные приложения, которые как и приложения администрирования выполнены в виде JSP и ASP-страниц, демонстрируют неадминистративные возможности системы.
To this end, the Ministry of Education has developed a series of policies aimed at reducing bureaucracy and decentralization which range from the restructuring of administration and planning to reform of curricular structure and the training and upgrading of human resources for the system. С этой целью министерство образования проводит ряд целенаправленных мероприятий децентрализующего и оперативного характера, которые предусматривают реорганизацию системы управления и планирования, а также пересмотр учебных программ, подготовку и совершенствование кадров для всей системы.
"... issues such as institutional reforms of the treasury, budget preparation and approval procedures, tax administration, accounting and audit mechanisms, central bank operations, and the official statistics function. В фокусе аналогичных реформ рыночных механизмов обычно находятся прежде всего системы валютного регулирования, торговли и ценообразования, а также те или иные аспекты финансовой системы.
A legally recognized tool has been created as part of the justice administration system in the person of the rural judicial facilitator, who has capacity to provide legal advice and to assist in some proceedings and possesses knowledge of the State's system of political and administrative organization. С появлением консультантов по судебным вопросам был создан законодательно признанный и являющийся частью системы отправления правосудия инструмент, который способен обеспечивать юридическое консультирование и сопровождение ряда процессуальных действий со знанием системы политико-административного устройства государства.
The contract with the system provider, Vitech Inc., for the provision of a dedicated pension administration system and its implementation services was signed in June 2012, mitigating a key risk associated with possible delays in procuring the system solution. Контракт с поставщиком системы компанией «Вайтек инк.» на разработку и установку специальной системы для управления пенсионными выплатами был подписан в июне 2012 года, что устранило один из ключевых факторов риска, связанный с возможными задержками приобретения системного решения.
Overcrowding in prisons, poor administration and corruption in places of detention were of course not unique to Paraguay, but, in view of the extent of the problem, it was imperative that a major financial effort should be made. Перенаселенность тюрем, неэффективное управление и коррупция, возможно, не относятся к числу характерных особенностей парагвайской пенитенциарной системы, однако с учетом масштабов этой проблемы представляется крайне важным осуществление серьезных усилий по выделению дополнительных финансовых средств на цели функционирования пенитенциарной системы.
The Committee was further informed that the approved budget for implementation of the integrated pension administration system for 2010-2011 amounted to $14,361,400 and that actual expenditure on the system's development was projected at $2,299,900. Комитет также информировали о том, что утвержденный бюджет проекта создания комплексной системы управления пенсионными выплатами в период 2010 - 2011 годов составил 14361400 долл. США и что предполагаемые фактические расходы на создание системы составляют 2299900 долл. США.
As a result of their flawed interpretation of Marxist-Leninist ideology, a reign of terror was then instituted, with a monolithic government, a denial of fundamental freedoms, a collapse of the banking system and paralysis of the administration through a national strike. Исходя из ошибочного толкования марксистско-ленинской идеологии, взятой ими на вооружение, они создали в стране режим террора, характеризуемый однопартийностью, отменой основных свобод, кризисом банковской системы и параличом системы государственного управления перед лицом всеобщей забастовки.
The national committee for the redeployment of State administration announced recently that it was still facing a funding shortfall of approximately $20.7 million to complete the redeployment exercise, in particular for the rehabilitation of about 3,510 public buildings. Национальный комитет по восстановлению системы государственного управления недавно заявил, что он по-прежнему испытывает нехватку финансовых ресурсов в объеме приблизительно 20,7 млн. долл.
The start of a review of management and administration of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) was postponed to late 2010 at the request of the management of UNCTAD, so as to allow for the completion of ongoing oversight activities. Начало осуществления Обзора системы управления и административной деятельности ЮНКТАД было по просьбе руководства ЮНКТАД перенесено на конец 2010 года, с тем чтобы завершить текущие надзорные мероприятия.
The strategy plan of the "Prykarpattyaoblenergo" development for 2006-2009 is made; the optimization of the system of administration and internal improvement of the company and also the formation of the given system of quality administration is continued. Сейчас в обществе разработано стратегический план развития на 2006-2009 года, проходит оптимизация системы управления и внутреннее усовершенствование компании, формирование действующей системы управления качеством.
One report covered the entire management and administration of a specialized agency, the Universal Postal Union, whereas the two management/confidential letters covered specific issues of the management and administration of the World Meteorological Organization. Один доклад был посвящен функционированию всей системы управления и административной деятельности одного специализированного учреждения - Всемирного почтового союза, - в то время как два письма для руководства и конфиденциальное - касались конкретных вопросов управления и административной деятельности во Всемирной метеорологической организации.
Support of the system administration, set-up of the list of users, their passwords and access rights. Assignment of specific lists of templates of forms or questionnaires for particular mobile users at the discretion of the system administrator. Задания для каждого мобильного пользователя только того списка шаблонов анкет, форм или опросников, которые администратор системы считает нужным.