Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Времени

Примеры в контексте "Years - Времени"

Примеры: Years - Времени
Over the years, trees grew on its flanks, but from its clear summit the watchers of Nargothrond could watch the lands about with the clear sight of the Elves, and so the hill got its name, Amon Ethir, meaning 'Hill of Spies'. С течением времени склоны его поросли деревьями, но с его голой вершины наблюдатели Нарготронда могли следить за окрестными землями ясным взором эльфов, от чего холм и получил своё название.
The oldest known elf, Timmain, has lived at least 20,000 years by World of Two Moons' reckoning (the length of the elves' presence on the planet), and for countless time before her arrival on that planet. Старейшая из известных эльфов, Тиммэйн, прожила по меньшей мере 20000 лет по летоисчислению Мира Двух Лун (время присутствия эльфов на планете) и несчётное количество времени до её прибытия.
Down into the very depths of time itself, where no man has trod these five million years! Вы имеете в виду, что мы переместились во времени, но не в пространстве?
In the episode "Last of the Time Lords", the immortal time traveller Captain Jack Harkness expresses concern about how he might look if he lives "for a million years", because although he cannot die, he is still aging, albeit slowly. В серии «Последний Повелитель Времени» капитан Джек Харкнесс рассуждает о том, каким он станет в будущем, ведь, хоть он и бессмертен, его тело продолжает медленно стареть.
By the time of Bouchard's arrival to the Montreal Canadiens the club had not won the championship for 10 years and attendance at the Forum was very low, often less than 3,000 a game, and there was talk of folding the franchise. Ко времени прибытия Бушара в «Монреаль», клуб не выигрывал чемпионат в течение 10 лет, посещаемость «Форума» зачастую была меньше 3000 зрителей и канадские хозяева начали рассматривать варианты переезда команды в Кливленд.
Allan L. Bryan, from the University of Alberta, used radiocarbon dating to determine the age of soil humates, from a buried soil directly underlying the footprints, to 5,945±145 radiocarbon years Before Present. Алан Л. Брайан из Университета Альберты датировал песок, располагавшийся непосредственно под следами, радиоуглеродным методом, установив его возраст в 6000 лет до настоящего времени с погрешностью в 145 лет.
The Segura is usually in a state of semi-permanent drought, however, now and then, it does occasionally flood as the consequence of the torrential rains (cold drop), which typically take place once every 6-9 years approximately, always in Autumn and Spring. Сегура обычно находится в состоянии засухи, однако, время от времени, на реке случаются наводнения из-за проливных дождей, которые случаются раз в 6-9 лет, всегда осенью.
I bet, in a couple of years, that phrases like "coworking" and "couchsurfing" and "time banks" are going to become a part of everyday vernacular. Уверена, в ближайшие пару лет такие выражения, как "совместная работа", "коуч-серфинг" и "банки времени" станут частью нашего повседневной речи.
The Lineweaver team also analyzed the evolution of the galactic habitable zone with respect to time, finding, for example, that stars close to the galactic bulge had to form within a time window of about two billion years in order to have habitable planets. Команда Лайнвейвера также проанализировала эволюцию Галактической зоны обитаемости на протяжении времени, обнаружив, например, что звезды близкие к галактическому балджу должны были сформироваться в пределах последних двух миллиардов лет, чтобы обладать обитаемыми мирами.
Even though more than 21 years have passed since the adoption of that resolution by the Security Council, it has not been enforced. Хотя со времени принятия этой резолюции Советом Безопасности прошло более 21 года, она так
After 26 years being patient, waiting for a miracle this days waiting for the Spanish and Friday's come back with the shipwrecked people would be the harder of all. После 26 лет, проведенных в болезнях, в ожидании чуда, после времени, проведенного с Пятницей, встретится с потерпевшими кораблекрушение людьми будет труднее всего.
From the early years, under the leadership of Rafael Salas, to the present, under the courageous and sure hand of Mrs. Nafis Sadik, UNFPA has grown stronger, more capable and increasingly effective. С ранних лет, когда руководство осуществлял Рафаэл Салас, и до настоящего времени, когда Фондом смело и уверенно руководит г-жа Нафис Садик, ЮНФПА становился все сильнее, деятельнее и эффективнее.
The text we are introducing today is of a more procedural nature than those that have been presented in earlier years, because of the short period of time that has passed since the conclusion of the twenty-fourth special session and this session of the General Assembly. Представляемый нами сегодня текст носит более процедурный характер, чем тексты предыдущих лет, поскольку между завершением двадцать четвертой специальной сессии и нынешней сессией Генеральной Ассамблеи прошло немного времени.
The Regulation on Educational Units lays down that "The newly formed educational unit shall gradually expand the levels offered over the number of years that are needed to complete the levels". В Регламенте управления и функционирования учебного заведения говорится, что "вновь созданное учебное заведение обязано постепенно в течение определенного времени выйти на заданный уровень по числу лет обучения".
Almost nine years have passed since the signing of the Dayton Accord, during which time the tasks set out in the context of the peace process have been steadily carried out in Bosnia and Herzegovina. Почти девять лет минуло со времени подписания Дейтонского соглашения, и все это время в Боснии и Герцеговине продолжалось последовательное выполнение задач, поставленных в рамках мирного процесса.
Fearing an invasion by the Franks, who had conquered heathen Frisia over the previous 100 years and Old Saxony in 772 to 804, Godfred began work on an enormous structure to defend his realm, separating the Jutland peninsula from the northern extent of the Frankish empire. Опасаясь вторжения франков, к тому времени уже завоевавших народы Фризии и Старой Саксонии, Гудфред начал работу над огромным сооружением для защиты своей земли, отделяя Ютландский полуостров от северных границ империи франков.
Ten years earlier, in 1937, the remaining Maserati brothers had sold their shares in the company to the Orsi family, who, in 1940, had relocated the company headquarters to their hometown of Modena, where it remains to this day. В 1937 году оставшиеся братья продали компанию Maserati семье Орси, которая в 1940 году перенесла штаб-квартиру компании в родной город Модена, где она и находится до настоящего времени.
The Mercedes Simplex of 1902, built by DMG, was Mercedes' first purpose built race car - much lower than their usual designs - which were similar to horse carriages; that model dominated racing for years. Автомобиль Mercedes Simplex 1902 года, построенный компанией Daimler-Motoren-Gesellschaft, был первым гоночным автомобилем марки «Mercedes», который был намного меньше традиционных моделей того времени, похожих на конные экипажи.
The Convention on the Rights of the Child defines a child as "every human being below the age of 18 years unless under the law applicable to the child, majority is attained earlier" on the role of independent human rights institutions, paragraph 19). Для того чтобы осуществить свои права, дети младшего возраста испытывают особую потребность в физической опеке, эмоциональной заботе и чутком руководстве, во времени и месте коллективных игр, изучения и познания окружающего мира.
In the light of the fundamental and profound changes which have been taking place in the natural gas markets of Europe, the Gas Centre's mandate has been re-focussed over the years. В свете глубоких кардинальных изменений, происходящих на рынках природного газа Европы, с течением времени меняются приоритеты, закрепленные в мандате "Газового центра".
Over the years, new words such as such as Al-Nakba ("the catastrophe") and intifada, which evoke images of loss and confrontation, have appeared in the international vocabulary. В международном словаре с течением времени появились новые слова, такие, как «Аль-Накба» (катастрофа) и «интифада», которые ассоциируются с утратами и конфронтацией.
This pitch has been prepared over years with a great deal of work for the cricket. Вы представляете, сколько времени и сил ушло на подготовку этого поля для игры в крикет?
Through years of application experience, superior engineering and design improvements made possible by working closely with our customers, our blast cleaning systems are built with our customers' needs in mind. Благодаря эффективным методам работы с клиентами на протяжение длительного времени компания приобрела огромный опыт, улучшила производимые системы и их дизайн. Создавая системы струйной обработки, компания всегда учитывала потребности своих клиентов.
Over the next years it had built a strong reputation among the higher educational institutions of Ukraine, It had a student body of 4026, and a staff of 86 lecturers and teachers. Сложные и противоречивые события первой мировой войны, революции и гражданской войны временно приостановили развитие педагогического процесса в крае. Но в скором времени после завершения военных действий восстанавливается мирная жизнь в городе, серьезные изменения приходят и в сферу народного образования.
Notwithstanding the fact that 10 years had elapsed since the Judgment delimiting the land boundary had been issued, El Salvador showed resistance to demarcating the said boundary during that entire time. Независимо от того, что с момента вынесения решения о делимитации наземной границы прошло 10 дней, Сальвадор в течение всего этого времени оказывал сопротивление демаркации указанной границы.