Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Времени

Примеры в контексте "Years - Времени"

Примеры: Years - Времени
The canal was completed in six years, and was acclaimed as an engineering triumph. Канал был закончен через 6 лет и считался инженерным достижением своего времени.
For years she owned a boutique there where she sold her own designs. На протяжении длительного времени она владела там бутиком, где продавала свои собственные дизайнерские работы.
Incomplete years of service are calculated pro rata. Неполные годы работы исчисляются пропорционально проработанному времени.
This is the story of the chorister over the past 900 years up to the present day. Наш рассказ о певчих за последние 900 лет, вплоть до настоящего времени.
You jumped forward many millions of years in time whilst retaining the same position in space. Вы переместились во времени вперед на много миллионов лет, оставаясь на одном и том же месте в пространстве.
Now I'm 35 years behind. Так что я отстал от времени на 35 лет.
Even if I had 50 fingers and a million years to spare. Даже если бы у меня было 50 пальцев и миллион лет свободного времени, всё равно бы не смогла.
And Johnny... for 12 years you've been living on borrowed time and another man's memories. 12 лет ты жил в чужом времени и с чужими воспоминаниями.
Spent a fair amount of time here over the years. За последние годы провел здесь много времени.
Because 15 years isn't enough time. Ведь 15 лет это совсем не много времени.
For years, you were too busy for me. Годами тебе не хватало на меня времени.
Innovation takes a much longer time than that, 15 to 20 years. Инновации требуют гораздо больше времени, от 15 до 20 лет.
Based on our time spent in hyperspace, we're at least 1200 light years from Earth. Основываясь на времени проведенном в Гиперпространстве, мы по крайней мере в 1200 световых лет от Земли.
Thirty years have passed since my father's first job as a community game guard. Прошло тридцать лет с того времени, когда мой отец работал в охране природы нашего сообщества.
I've done a lot for you over the years. Я делал многое для тебя на протяжении долгого времени.
And all of them will witness the most exciting dancer they have seen in years. И все они увидят самую потрясающую танцовщицу нашего времени.
It's a far cry from all those years you spent in the gutters eating rats. Это так далеко от того времени, которое ты провел в канализации, питаясь крысами.
Over the years, it got lost. С течением времени, он был утерян.
Over the years, infrastructure facilities have deteriorated markedly in many African countries. С течением времени во многих странах Африки заметно ухудшилось состояние объектов инфраструктуры.
That had in turn increased pressure over the years to enhance career prospects for NPOs. Это в свою очередь с течением времени повысило насущность вопроса о расширении перспектив развития карьеры НСС.
Thus, the role and influence of non-governmental organizations had greatly increased over the years. Таким образом, роль и влияние неправительственных организаций с течением времени существенно возросли.
Over the years, many Governments recognized that their foreign exchange control laws were a strong disincentive to foreign investors. С течением времени правительства многих стран признали, что их законы, касающиеся валютного контроля, являлись одним из серьезных дестимулирующих факторов для иностранных инвесторов.
Barnard's Star could be reached by such a ship in eight years, ship time. До звезды Барнарда на таком корабле возможно долететь за 8 лет по времени корабля.
ARES 5 won't even launch for 5 years, we have plenty of time. АРЕС 5 даже не стартует через 5 лет, у нас куча времени.
Time travel hasn't been invented yet but in 30 years, it will have been. Путешествие во времени еще не изобрели. но через 30 лет - изобретут.