Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Времени

Примеры в контексте "Years - Времени"

Примеры: Years - Времени
A valuable body of knowledge and experience has been accumulated over the nearly 10 years that the sanctions measures against UNITA have been in force. За почти десятилетний период времени, в течение которого действовали санкции против УНИТА, были накоплены ценные знания и опыт.
New ways must be found for organizing work: job sharing, sabbatical years, annual measure of work time. Следует подумать о новых моделях организации труда: разделение работы, предоставление академического отпуска, продолжительность рабочего времени за год.
The increased meeting time would enable the Committee to consider the reports of 31 States parties, instead of 16 as in previous years. Увеличение времени заседаний предоставит Комитету возможность рассмотреть доклады 31 государства-участника вместо 16, как это имело место в предыдущие годы.
In a very short space of time Romania had established machinery that other European countries had taken some 40 or 50 years to put in place. В течение весьма короткого периода времени Румыния внедрила механизм, для создания которого европейским странам понадобилось от 40 до 50 лет.
The present report summarizes the work undertaken and/or planned by the Secretariat during the years 2004 and 2005 in implementing all security-strengthening projects approved so far. В настоящем докладе резюмируется проделанная и/или планируемая Секретариатом работа за 2004 и 2005 годы по осуществлению всех утвержденных до настоящего времени проектов укрепления безопасности.
It is a well known fact that, in all these years, we have spared no effort in achieving the avowed aim of general agreement. Всем хорошо известно, что в течение всего этого времени мы делали все возможное для решения поставленной задачи по обеспечению такого согласия.
Eight years have gone by since the creation of the Working Group to study concrete measures to improve the structure and functioning of the Security Council. Со времени создания Рабочей группы для изучения конкретных мер по совершенствованию структуры и деятельности Совета Безопасности прошло восемь лет.
The longest case was that of Rutaganda: 9.5 months of pre-trial preparations and 2 years and 9 months until judgement. Самым продолжительным по времени было дело Рутаганды: 9,5 месяца досудебной подготовки и 2 года и 9 месяцев до вынесения решения.
In the six years that had elapsed since the negotiation of the Convention, the nature of United Nations peacekeeping operations had changed. За шесть лет, прошедших со времени обсуждения Конвенции, характер операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира изменился.
During these eight years of travel, with some points at home occasionally, I did what I wanted. За эти восемь лет путешествий, с некоторыми точками в доме время от времени, я сделал то, что я хотел.
The year 2009 is now around and was one of the most successful years for the Dreamcast for some time. 2009 год в настоящее время во всем и был одним из самых успешных лет для Dreamcast течение некоторого времени.
The years prior to the Eleventh World Congress reflected declining factional heat in the International: no international factions have been declared since then. Годы, предшествующие 11-му мировому конгрессу, отражали окончание жаркой фракционной борьбы в Интернационале: с того времени не объявлялось о создании ни одной фракции.
He returned to Tibet twenty years later, however the Kagyu school was, by then, no longer the dominant school of Tibetan Buddhism. Он вернулся в Тибет двадцатью годами позже, но школа Кагью уже не была к тому времени главной школой тибетского буддизма.
In his last years, he spent a lot of his time at a youth centre teaching children both the ethics and the technology of hacking. В последние годы своей жизни он провел много времени в молодежном центре в Йене, обучая детей искусству и этике хакерства.
"Changes in the administrative subordination of Kamchatka for 310 years since its accession to Russia (1697-2007)". Пирагис А. П. Изменение административного подчинения Камчатки за 310 лет со времени присоединения к России (1697-2007) (неопр.).
The astronauts are travelling at relativistic velocities, so that the journey through this Tube I only takes 1.5 years from their perspective. Астронавты совершают перелёт до этой звезды по трубе I с релятивистскими скоростями, и их путешествие займет всего 1,5 года по их собственному времени.
Hepburn also holds the record for the longest time span between first and last Oscar nominations, at 48 years. Хепбёрн принадлежит рекорд за самый длинный период времени между номинациями на «Оскар» (48 лет).
By 1980, Jones had not had a number one single in six years and many critics began to write him off. А ведь к тому времени у Джонса шесть лет не было ни одного хита номер 1 и ряд музыкальных критиков стали списывать его со счетов.
The data has been collected during 15 years of activity as broker and Unitec's clients can have access to the data via Internet in real time. Данные были собраны в течение 15 лет брокерской деятельности и клиенты Unitec имеют доступ к этим данным через интернет в режиме реального времени.
The orbital periods of these asteroids are approximately 7.9 years, or two thirds that of Jupiter. Всего же орбитальный период этих астероидов составляет в среднем примерно 7,9 года, что соответствует 2/3 времени оборота Юпитера вокруг Солнца.
For several years the name of GID director was a secret only known to high officials and government newspapers chief editors. В течение длительного времени имя директора Службы было тайной, известной только высшим должностным лицам государства.
It was the largest merchant town in the North at the time and for some years ranked as the richest town in the Swedish realm. Торнио был крупнейшим торговым городом Севера того времени и некоторое время считался богатейшим городом шведского королевства.
A short time later, Pough also shot and wounded two youths, 17 and 18 years of age, after asking them for directions. Через небольшой промежуток времени Пу обстрелял и ранил двоих юношей 17 и 18 лет, после того как спросил у них дорогу.
Red dwarfs, by contrast, could live for trillions of years because their nuclear reactions are far slower than those of larger stars, meaning that life would have longer to evolve and survive. Красные карлики, напротив, могут жить триллионы лет, потому что в их недрах ядерные реакции протекают гораздо медленнее, чем у бо́льших звезд, а это означает, что жизнь будет иметь больше времени, чтобы развиться и выжить.
From this time, she lived in a triad with Georgiana and her husband, William, the 5th Duke of Devonshire, for about 25 years. С этого времени она жила совместно с Джорджианой и её супругом Уильямом, 5-м герцогом Девонширским, на протяжении порядка 25 лет.