Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работая

Примеры в контексте "Working - Работая"

Примеры: Working - Работая
They are more likely to find themselves struggling to make a living in the growing informal sector, working long hours and accepting low pay and working conditions that other workers find unacceptable. Именно им, чаще, чем каким-либо другим слоям населения, приходится искать источники дохода в расширяющемся неформальном секторе, соответственно работая продолжительный рабочий день, получая низкую заработную плату и соглашаясь на условия труда, которые были бы неприемлемыми для других категорий трудящихся.
However, working women, whether formally employed or self-employed, often end up with a multitude of tasks inside and outside the home, creating working time of more than 70 hours per week. Однако работающие женщины, вне зависимости от того, трудятся ли они в формальном секторе или работают по найму, часто в конечном счете занимаются выполнением разнообразных обязанностей в рамках домашних хозяйств и за их пределами, работая более 70 часов в неделю.
While working on Planescape: Torment, Avellone was simultaneously working on Fallout 2. Работая над Planescape: Torment, Авеллон одновременно вёл работу над игрой Fallout 2.
He began his career in the record business working at Stiff Records, where he stayed for five years working as a Press Officer with Madness, Ian Dury, Lene Lovich, and the Plasmatics. Он начинал свою карьеру в музыкальном бизнесе, работая на Stiff Records, где в течение пяти лет исполнял обязанности пресс-атташе Madness, Иэна Дьюри, Лены Лович и Plasmatics.
When you were in the Step, working in one disc store, you left to the cinema with Tommy, that eras your.Treating about disfrazarte of working bee. И работая в музыкальном магазинчике в Эль Пасо, и прогуливаясь с Томми в кино, это все была ты... которая пыталась переодеться в рабочую пчелку.
Dr. Okuma, working independently, did the same thing with success. Доктор Окума, работая независимо, с успехом использовал препарат в этих же целях.
Rorschach and I have made headway on the gang problem by working together. Мы с Роршаком продвинулись в деле с бандами работая вместе.
Africa needs to prepare for the opportunities and challenges to come by deliberately working for peace and security. Африка должна подготовиться к предстоящим перспективам и проблемам, осознанно работая во благо мира и безопасности.
In February 2015, it was announced that Malmsteen was in the studio working on a new album. В феврале 2015 года Мальмстин был в студии, работая над новым альбомом.
I've been up for a day and a half working on this report. Я не спал полтора дня, работая над этим докладом.
They can earn more hanging around with a gun in their hands than by working in construction or trade. Они могут заработать больше, болтаясь по окрестностям с оружием, чем работая на стройке или в торговле.
The second session I told her about how I spent a summer working with inner-city kids. (Сеанс 2) На втором сеансе я рассказал ей как я провел лето, Работая в приюте для детей.
Both Potter and Poole started out working in the same anti-poverty programs. Оба, Поттер и Пул, начинали карьеру работая в одной программе борьбы с нищетой.
In addition, it must be impossible to replace the ventilation device by working from one side of the sheet only. Кроме того, вентиляционное приспособление должно быть сконструировано таким образом, чтобы его нельзя было заменить, работая только с одной стороны покрытиябрезента.
Women diversify to sustain their livelihoods, working on farms and engaging in off-farm activities. Женщины диверсифицируют свою деятельность с целью получения средств к существованию, работая на фермах и занимаясь деятельностью, не связанной с фермерским хозяйством.
Neutral Milk Hotel disbanded in 1998 and Barnes spent time traveling in Europe and working as a postman. В январе 1996-го присоединился к музыкальной группе Neutral Milk Hotel, а в 1998-м после расформирования оной, путешествовал по Европе, работая почтальоном.
Jones spent those six years working as a farmer. Косов и Джонсон вместе три года провели, работая с продюсером над этим проектом.
1975, a broken man, suffocated while working the night shift in a Fotomat booth. В 1975, брошенный и разбитый, он задохнулся работая в ночную смену в будке "Быстрое фото".
The Global Mechanism has contributed by working jointly with the German Agency for Technical Cooperation and UNDP to institutionalize participatory planning to develop the subnational plans. Глобальный механизм содействовал этому, работая вместе с Агентством по техническому сотрудничеству Германии и ПРООН над институционализацией планирования на основе принципа участия в нем местных общин, в целях разработки субнациональных планов.
More than 100 of its members were directly engaged, working together with UNMIK and KFOR. Свыше 100 членов Корпуса приняли непосредственное участие в ликвидации последствий землетрясения, работая во взаимодействии с сотрудниками МООНК и СДК.
Women enter into already-existing functions, working under the same conditions as male officers and competing equally for promotions. Женщины выполняют уже предусмотренные функции, работая в тех же условиях, что и офицеры-мужчины, и конкурируют с ними на равной основе в плане повышения по службе.
«While working with you, I had many opportunities to appreciate your business approach and effective solving of complex production problems. «Работая с вами, неоднократно имел возможность оценить ваши деловые качества, оперативность решения сложных производственных задач. Между нами сложились добрые деловые отношения и со своей стороны мы сделаем все возможное, чтобы они продолжали крепнуть.
He then joined AT&T Bell Labs working with Louis E. Brus, and began research in the field of nanotechnology. После этого он поступил в Американскую Телефонную и Телеграфную Корпорацию (American Telephone & Telegraph -AT&T) Лаборатории Белла, работая с Луисом Брюсом, и начал исследования в области нанотехнологии.
But as you can see, when you actually start working on this data, it's pretty spectacular. И, по мере того как мы продолжали всё больше и больше сканировать, работая над этим проектом, глядя на эти две простые клетки, которые имеют такую невероятную структуру, которая волшебным образом станет вами.
Then, after working in Canada for three years (from 1965 to 1967) to save up the funds, he managed to visit the whole planet over six years without working. Затем, накопив средства за З года работы в качестве переводчика в Канаде (с 1965 по 1967), он смог совершить шестилетнее путешествие по планете не работая.