| Why did you go there in the first place? | Из-за проблем в отношениях. |
| Why, the smell, of course! | Из-за запаха, конечно! |
| Why are you standing there like that? | Это из-за твоей стойки? |
| Why would I do that? | Но почему из-за этого я должен в себя стрелять? |
| Why are you about anything? | Почему я должен быть с тобой из-за чего-то? |
| Why you were at Radley? | Из-за чего, вы попали в "Рэдли"? |
| Why might I cause trouble? | И почему это из-за меня могут быть проблемы? |
| Why would you do that? | Но зачем? Чарли, всё из-за волнения. |
| Why do things have to change, because of her? | Почему все меняется из-за нее? |
| Why would I be upset because of him? | Чего мне из-за него расстраиваться? |
| Why are you crying all of a sudden? | Из-за чего ты плачешь? |
| Why did you jump out from behind a car? | Зачем ты выскочила из-за машины? |
| Why is there a traffic jam? | Из-за чего такая пробка? |
| Why am I talking like this? | Наверное, из-за тебя. |
| Why is she going so crazy? | Из-за чего она бесится? |
| Why, like, because of my dad? | Почему? Из-за моего отца? |
| And finally, you could rightly ask, why care about this? Why care if it is the brain stem or the cerebral cortex and how this is made? | Ну и наконец, вы можете задать резонный вопрос: «Зачем это всё?» Зачем знать: это из-за ствола или коры головного мозга, и как всё происходит? |
| Why? - For me? | (БЭННО) Из-за меня? (АНДИ) Чушь. |
| Why? Because there's a dead boy in the news. | Из-за мертвого мальчика в новостях. |
| Why be bothered about someone of her level? | Стоит ли из-за неё раздражаться? |
| Why? Does that make you angry? | Ты злишься из-за этого? |
| Why do you always have to be like this? | Это началось из-за моей ошибки. |
| Why go to all that trouble? | Зачем волноваться из-за этого? |
| Why, the blue butterfly, of course. | Разумеется, из-за голубой бабочки. |
| Why does this have to be about Shannon? | Почему сразу из-за неё? |