Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "Why - Из-за"

Примеры: Why - Из-за
Why did you go there in the first place? Из-за проблем в отношениях.
Why, the smell, of course! Из-за запаха, конечно!
Why are you standing there like that? Это из-за твоей стойки?
Why would I do that? Но почему из-за этого я должен в себя стрелять?
Why are you about anything? Почему я должен быть с тобой из-за чего-то?
Why you were at Radley? Из-за чего, вы попали в "Рэдли"?
Why might I cause trouble? И почему это из-за меня могут быть проблемы?
Why would you do that? Но зачем? Чарли, всё из-за волнения.
Why do things have to change, because of her? Почему все меняется из-за нее?
Why would I be upset because of him? Чего мне из-за него расстраиваться?
Why are you crying all of a sudden? Из-за чего ты плачешь?
Why did you jump out from behind a car? Зачем ты выскочила из-за машины?
Why is there a traffic jam? Из-за чего такая пробка?
Why am I talking like this? Наверное, из-за тебя.
Why is she going so crazy? Из-за чего она бесится?
Why, like, because of my dad? Почему? Из-за моего отца?
And finally, you could rightly ask, why care about this? Why care if it is the brain stem or the cerebral cortex and how this is made? Ну и наконец, вы можете задать резонный вопрос: «Зачем это всё?» Зачем знать: это из-за ствола или коры головного мозга, и как всё происходит?
Why? - For me? (БЭННО) Из-за меня? (АНДИ) Чушь.
Why? Because there's a dead boy in the news. Из-за мертвого мальчика в новостях.
Why be bothered about someone of her level? Стоит ли из-за неё раздражаться?
Why? Does that make you angry? Ты злишься из-за этого?
Why do you always have to be like this? Это началось из-за моей ошибки.
Why go to all that trouble? Зачем волноваться из-за этого?
Why, the blue butterfly, of course. Разумеется, из-за голубой бабочки.
Why does this have to be about Shannon? Почему сразу из-за неё?