Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "Why - Из-за"

Примеры: Why - Из-за
Why didn't you tell me? Из-за тебя я ужасно себя чувствую!
Why, because you saved me? Из-за того, что вы спасли меня?
Why, because he's small? Из-за того, что он маленького роста?
Why are you so worried about Valencia having lunch with Rebecca? Почему ты так волнуешься Из-За того, что Валенсия обедает с Ребеккой
Why would I get mad about a cat? Почему это мне надо злиться из-за кошки?
Why would Derek blackmail Rafael for a hotel? Почему бы тогда Дерек шантажировал Рафаеля из-за отеля?
Why are you so worried about security? Чего ты так беспокоишься из-за безопасности?
Why is everything about you or her? Почему все дожно быть из-за тебя или Джорджии?
Why did you make me forget them? Это из-за тебя я забыл их!
Why am I getting grief over that? Почему мне из-за этого устраивают скандал?
Why would I risk my life for love? Стала бы я рисковать своей жизнью из-за любви?
Why should she lose the argument for useless things? Зачем ей проигрывать в споре из-за бессмысленных вещей?
Why do they hate you, because of Giò? Почему они тебя ненавидят, это все из-за Джио?
Why should I be penalized for their incompetence? Почёму я должён страдать из-за чьих-то ошибок?
Why invest in developing local talent if you can hire it from abroad? Зачем вкладывать деньги в развитие местных талантов, если можно нанять их из-за границы?
Why are you being so crazy about this case? Почему ты так сходишь с ума из-за этого дела?
Why did I cross the bar? Ну зачем я вышел из-за стойки?
Why should Harold lose half his inheritance for our folly? И почему Гарольд должен терять половину своего наследства из-за нашей неосмотрительности?
Why must we miss the soap? Почему мы должны из-за нее пропускать сериал?
Why are you so invested in a girl you've never even met? Почему ты так переживаешь из-за девушки, которую даже никогда не встречала?
Why should you suffer because of your mother? Почему из-за твоей сумасшедшей работы должен страдать ребенок?
Why, because one roof collapsed? Почему? Из-за одной сломанной крыши?
Why must she die for a mistake that I made? Почему она должна умереть из-за ошибки, которую я совершил?
Why would I be mad about that? С чего бы мне из-за этого злиться?
So... That's Why We Settled? Итак... вот из-за чего мы перехали?