| That's why he killed Niles. | Найлз поплатился жизнью из-за этого. |
| It's partly why I came back. | Частично я из-за этого вернулся. |
| This is why you're upset? | Ты из-за этого расстроена? |
| Is that why she came over here? | Она из-за этого приходила? |
| It's why everything's falling apart! | Из-за него все разваливается! |
| Is that why you're here? | Ты из-за этого здесь? |
| Sulfuric acid, that's why. | Это из-за серной кислоты. |
| So is this why you called? | Так ты из-за этого звонила? |
| You know that's not why. | Конечно не из-за этого. |
| You want to know why? | Хотите знать, из-за чего? |
| No, why would it be? | А должно быть из-за нее? |
| That's why you're following me. | Ты из-за этого меня преследуешь. |
| That's why we're here after all. | Но мы здесь из-за этого. |
| That's why you were crying? | Из-за этого ты плакала? |
| Is that why you've come? | Из-за этого ты пришел? |
| Is that why he got kidnapped? | Его из-за этого похитили? |
| Is that why he's in trouble? | Из-за этого у него проблемы? |
| It's why I came here. | Из-за этого я и приехал |
| ~ Is that why you've fallen out? | Это из-за этого вы поссорились? |
| Is he the reason why you two broke up? | Из-за этого вы расстались? |
| That's - that's why I'm here. | Я здесь из-за этого. |
| Is that why my parents were killed? | Моих родителей убили из-за этого? |
| That's why we came here! | Мы же здесь из-за нее! |
| Is this why you're calling? | Ты из-за этого звонишь? |
| It's not why he got shot. | Его застрелили не из-за этого. |