Why should I be penalised because of your sloppiness? |
Почему я должен страдать из-за того что ты лажаешь? |
Why are you stressing about this? |
Чего ты так напрягаешься из-за этого? |
Why didn't you just say I shouldn't worry about the number? |
Почему ты просто не сказала, что мне не нужно беспокоится из-за цифр? |
Why are you picking a fight about Baze? |
Почему ты не прекращаешь ссорится из-за Бейза? |
Why in the world would you be sad for her? |
Почему, ради всего, вы расстраиваетесь из-за неё? |
Why are you so upset about this? |
Почему ты так расстраиваешься из-за этого? |
Why, because he's a doctor? |
Почему? Из-за того, что он доктор? |
Why, because a man drank too much? |
Почему? Из-за того, что кто-то напился? |
Why risking accidents with unfit shoes? |
Зачем рисковать получением травмы из-за неподходящей обуви? |
Quinn responds "Why?", to which Carrie breaks into tears and repeatedly says "I'm sorry", leaving Quinn confused. |
Куинн отвечает: «Почему?», из-за чего Кэрри начинает рыдать и неоднократно говорит: «Извини!», оставляя Куинна в замешательстве. |
Why should we submit to this delay? |
Зачем мы должны из-за этого задерживаться? |
Why would samir lie for me? |
Зачем Самир стал бы лгать из-за меня? |
Why can't you go into Pittsburgh? - I told you, there's a blizzard. |
Почему вы не можете попасть в Питсбург? - Я же говорю, из-за снежной бури. |
Why such excitement over this particular insect? |
Почему такое волнение именно из-за этого насекомого? |
Why did he banish you this time? |
Из-за чего он выслал тебя на этот раз? |
Why, is this about the book? |
А что, это из-за этой книги? |
Why did you fight a foreman? |
Из-за чего вы подрались с прорабом? |
Why, because of some rule? |
Почему? Из-за каких-то там правил? |
Why all this bother over a cup? |
Почему все так беспокоятся из-за чаши? |
Why would I die by your hand? |
Почему я должна умирать из-за тебя? |
Why should it be over me? |
Почему это должно было быть из-за меня? |
Why should we die for you? |
Почему мы должны умирать из-за тебя? |
Why is everybody hounding me about this guy Frank? |
Почему вы все преследуете меня из-за этого Фрэнка? |
Why should I be troubled with such petty prisoners? |
Почему я должен беспокоиться из-за таких мелких заключенных? |
Why do you have to go... |
Почему тебе нужно уезжать... из-за полиции? |