| Wade's radicalism is thought by many historians to be a major reason why the Senate, which did not want to see Wade in the White House, acquitted Johnson. | Радикальность Уэйда, как полагают многие историки, и стала основной причиной, по которой сенаторы не хотели видеть его главой Белого дома, и, в частности может быть и из-за этого Джонсон и был оправдан. |
| In 2003 the team was suspected of intentional failure to check out the games, which is why the 2nd part of the championship club missed. | Но уже в 2003 году команду заподозрили в намеренных отказах в выездах на матчи, из-за чего во второй половине чемпионата клуб не выступал. |
| The fine, upstanding doctor said he was happily married, and that's why he didn't fire my client because she was too pretty. | Прекрасный уважаемый врач сказал, что он счастлив в браке, и поэтому он не мог уволить мою клиентку из-за ее привлекательности. |
| Is that why he was racing? | Это из-за этого он участвовал в гонках? |
| Is this why your pay is better? | И из-за этого мужчины зарабатывают больше чем женщины? |
| Every once in a while, the mood changes, and you're not sure why. | У них постоянно перепады в настроении, и ты не знаешь из-за чего. |
| Therefore, the question is, why did they crash? | Отсюда вопрос, из-за чего их корабль рухнул? |
| Could be why he killed him. | Может, он убил его из-за плёнки? |
| And that's why I can't be with you. | Из-за этого Я не могу быть с тобой. |
| No, you're the reason why I can't be with you, Callie. | Нет, я не могу быть с тобой из-за тебя, Кэлли. |
| That's why they're at the house. | Из-за этого и обыск. Да. |
| And because of that, she doesn't understand why you feel so much for Grace. | И из-за этого, она не может понять, почему Грейс значит для вас так много. |
| So why would I risk my life for a few bucks? | Зачем мне рисковать своей жизнью из-за пары баксов? |
| That's why lanto died, okay? | Из-за этого погиб Йанто, ясно? |
| I heard about Tig's kid and the warrants, if that's why you're here. | Я слышал о ребёнке Тига и об ордерах, если ты здесь из-за этого. |
| I believe you were about to explain... why hamburgers are going to be the cause of World War ill. | Думаю, ты хотел объяснить, почему третья мировая начнется из-за гамбургеров. |
| His past is the reason why he's on this case. | Его прошлое - причина, из-за которой он в деле. |
| Really, considering that's why she's running away? | Учитывая, что из-за этого она сбежала? |
| Everyone here probably have at least three to four reasons why they want to take revenge on Gu Jun Pyo. | Все здесь имеют по крайней мере несколько причин, из-за которых они хотят отомстить Гу Чжун Пё. |
| Kind of why I have to get back there. | Из-за этого я и собираюсь туда вернуться. |
| Is that why Dr. Garner canceled my session? | Из-за этого др. Гарнер отменил мой сеанс? |
| Is that why I trembled all day and you made yourself sick? | Это то, из-за чего я волновалась весь день, а ты довел себя до болезни? |
| But you're young, you're in good health, so there's no reason why we can't turn this around. | Но ты молод, с хорошим здоровьем, так что нет причин, из-за которых мы не сможем всё исправить. |
| All right, well, you should know that I figured out why you've been getting sick. | Тогда вам следует знать, что я выяснил, из-за чего вам становилось плохо. |
| This is why you killed my dad? | Из-за этого вы убили моего отца? |