| That's why this man is in town? | Из-за них этот парень здесь? |
| I'm the reason why she got cut. | Её ранили из-за меня. |
| And you're the reason why | И это случилось из-за тебя. |
| Was this why you stayed away? | Ты из-за этого оставалась? |
| Is that why you guys broke up? | Вы из-за этого разбежались? |
| That's probably why half of us are in here. | Тут половина из-за этого сидит. |
| Is that why you're here, too? | Вы тоже тут из-за этого? |
| That's why you lost your skin. | Из-за этого вы потеряли кожу. |
| Is that why you're upset? | Из-за этого ты расстроен? |
| That's why I'm here. | Я здесь из-за неё. |
| And we think that's why he was killed. | И из-за этого его убили. |
| Okay, so then why the secret? | Тогда из-за чего такая секретность? |
| Is that why you come back here for her? | Ты из-за неё вернулся сюда? |
| It's why I left. | Именно из-за этого я и ушла. |
| And why did you think that? | Из-за чего вы так подумали? |
| Is that why you're here? | Ты здесь из-за этого? |
| And that's why you're sulking? | И ты из-за этого дуешься? |
| Not why you stayed, is it? | Ты не из-за этого остался? |
| This is why you have nowhere to go. | Из-за них тебе некуда идти. |
| She's why we're here. | Из-за неё мы здесь. |
| She's the reason why we're here now. | Из-за неё мы здесь. |
| is that why I'm here? | я здесь из-за этого? |
| Is that why you called? | Ты из-за этого звонила? |
| That's why Marquant was fired. | Маркан из-за этого уволили. |
| Is that why he was killed? | Из-за этого его убили? |