| That's not why you fired N. Marquant. | Вы уволили Маркан не из-за курения. |
| It explains why people allow themselves to interpret everyday things as paranormal. | Из-за него люди не прочь толковать обыденное как паранормальное. |
| That's why people choose Choozy's | Ведь из-за этого люди выбирают "Чузи" |
| It's exactly why they don't trust us. | Они не доверяют нам из-за твоего отношения. |
| And why you are planning a memorial for a girl that you barely knew. | И из-за этого же ты планируешь поминки девушки, которую едва знала. |
| You like him, that's why you feel aggrieved by those words. | Ты его любишь, поэтому так расстроилась из-за его слов. |
| He didn't want nobody to know why we was fighting. | Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, из-за чего мы ругались. |
| They're giving me this vacation, which is why the getup. | Они предоставили мне этот отпуск, вот из-за чего весь маскарад. |
| Love is why you refused to go to hospital. | Из-за любви ты отказалась ехать в больницу. |
| That man is the reason why my whole family is dead. | Из-за него вся моя семья погибла. |
| The home visit is why I'm here. | Я пришёл из-за этого домашнего визита. |
| We both know that's not why you do it. | Мы оба понимаем, что ты это делаешь не из-за этого. |
| She was the reason why your wife is in prison for 11 years. | Из-за неё ваша жена отбывает 11-летний срок. |
| And she's the reason why you need to let us go. | И из-за неё ты должен отпустить нас. |
| She's the only reason why you call yourself an agent. | Только из-за неё ты зовёшь себя агентом. |
| Absolutely, that's why I'm so excited about our image campaign. | Несомненно, поэтому я так взволнован из-за имиджа нашей компании. |
| That's why we're not allowed to film. | Из-за активности мы не можем нормально снимать. |
| Brother, there's another reason why he hasn't located his enemy... | Брат, может быть есть другая причина, из-за которой он не смог... обнаружить своего врага... |
| I don't even remember why. | Я даже не помню из-за чего. |
| Which is why the limbo team got detained at the airport. | Из-за которых сборная по лимбо была задержана в аэропорту. |
| It wasn't the reason why my dad got those headaches. | Не из-за нее у моего отца начались эти страшные головные боли. |
| I remember why I dumped you an' all. | Я помню все, из-за чего бросила тебя. |
| Think I'm why today's happened? | Думаете, это из-за меня всё сегодня так вышло? |
| You know, Ray, I just want you to really understand why I was upset about the can opener last night. | Знаешь, Рэй, я просто хочу, чтобы ты действительно понял почему я расстроилась из-за открывашки прошлой ночью. |
| Now you've made me forget why I came in. | Из-за вас я забыл, зачем я пришел. |