| I'm the reason why all this happened. | Все это случилось из-за меня. |
| This might be why. | Может, из-за этого. |
| That's why they chose me. | Меня выбрали из-за хорошей памяти. |
| Do you think this is why she... | Думаете, из-за этого она... |
| That's why they chose me. I remember things. | Меня выбрали из-за хорошей памяти. |
| Actually, that's exactly why I'm mad. | Вообще-то, именно из-за этого. |
| That's not why I'm here. | Я здесь не из-за этого. |
| I'm still trying to find out why. | Пока пытаюсь выяснить из-за чего. |
| That's why they're here. | Из-за этого они здесь. |
| She's the reason why I left. | Я полетел из-за неё. |
| Was that why they divorced? | Из-за этого они развелись? |
| Want to know why? | И знаешь, из-за чего? |
| That's why you're so worried? | И ты беспокоишься из-за этого? |
| This is why we're here. | ВОТ из-за чего мы здесь. |
| That's why he was killed. | Вот из-за чего его убили. |
| That's why you wanted to meet? | Ты из-за этого хотел встретиться? |
| Is that why this happened? | Из-за этого все произошло? |
| You're the reason why. | Это случилось из-за тебя. |
| Not why we're here. | Не из-за этого мы здесь. |
| That why you're here? | Ты здесь из-за этого? |
| That is why we both are here. | Мы все здесь из-за этого. |
| That's not why this happened. | Все не из-за этого случилось. |
| That's not why I came here. | Я не из-за этого приехал. |
| Ever wonder why that is? | Может, это всё из-за недостатка опыта. |
| That's why you're with me? | Так все из-за денег? |