Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "Why - Из-за"

Примеры: Why - Из-за
It's why kids picked on me and why I never do well with women. Из-за него меня дразнили в детстве и из-за него у меня ничего не получается с женщинами.
She had terrible arthritis in her right ankle, that's why she took early retirement and also why she came out here. Она страдала артритом правого голеностопа, поэтому рано вышла на пенсию, из-за него же и приехала сюда.
But I told you why l couldn't tell you why. Но я же объяснила, из-за чего я не объясняю.
That's why I stopped drinking sodas, for the most part. В основном из-за этого я и перестал пить газировку.
Listen, Rachel is why I was embarrassed. Слушай, на самом деле я смущался из-за Рэйчел.
But there are so many reasons why I can't accept your kind offer of help. Но существует ряд причин из-за которых я не могу принять твою помощь.
That could be why Chris has asthma. Может, из-за этого у Криса астма.
No, that's not why I'm here. Нет, не из-за этого я здесь.
Maybe that's why you cannot be a good agha. Может, из-за него вы и не можете быть настоящим агой.
That's not why I'm here. Слушай, я пришёл не из-за этого.
Delicious, but that's not why I feel guilty. Это восхитительно, но я не из-за этого чувствую себя виноватой.
I thought that's why you left. Я думал, ты из-за этого ушел.
That is not why I contacted you. Я вызвал тебя не из-за этого.
That he mistreated his son and that's why the boy defected. Он жестоко обращался со своим сыном... и из-за этого парень переметнулся на другую сторону.
Some folks say that's why I put Bo away for his drug running. Некоторые говорят, я из-за этого посадил Бо по наркотикам.
This kind of subject matter, it's why I got into law. Я стал юристом из-за таких дел.
That's part of why I trust him to help me. Это то, из-за чего, он мне помогает.
And that's why you've been worried about Ralph's old man coming around. И поэтому ты переживал из-за возвращения отца Ральфа.
Because... that's why it could never work. Потому что... Из-за этого ничего не могло получиться.
I didn't know why you were upset. А я не знала, из-за чего ты обиделся.
I could see why that would make you nervous. Я понимаю, почему ты из-за этого так нервничаешь.
This is why I ducked out of the briefing. Из-за этого я ушел с совещания.
It doesn't really matter why their marriage failed. На самом дела не важно из-за чего их брак разрушился.
It's not why you chose her. Но выбрал ты ее из-за денег.
You said there must be a reason why I came here. Вы сказали, что должна быть причина, из-за которой я попал сюда.