It's why kids picked on me and why I never do well with women. |
Из-за него меня дразнили в детстве и из-за него у меня ничего не получается с женщинами. |
She had terrible arthritis in her right ankle, that's why she took early retirement and also why she came out here. |
Она страдала артритом правого голеностопа, поэтому рано вышла на пенсию, из-за него же и приехала сюда. |
But I told you why l couldn't tell you why. |
Но я же объяснила, из-за чего я не объясняю. |
That's why I stopped drinking sodas, for the most part. |
В основном из-за этого я и перестал пить газировку. |
Listen, Rachel is why I was embarrassed. |
Слушай, на самом деле я смущался из-за Рэйчел. |
But there are so many reasons why I can't accept your kind offer of help. |
Но существует ряд причин из-за которых я не могу принять твою помощь. |
That could be why Chris has asthma. |
Может, из-за этого у Криса астма. |
No, that's not why I'm here. |
Нет, не из-за этого я здесь. |
Maybe that's why you cannot be a good agha. |
Может, из-за него вы и не можете быть настоящим агой. |
That's not why I'm here. |
Слушай, я пришёл не из-за этого. |
Delicious, but that's not why I feel guilty. |
Это восхитительно, но я не из-за этого чувствую себя виноватой. |
I thought that's why you left. |
Я думал, ты из-за этого ушел. |
That is not why I contacted you. |
Я вызвал тебя не из-за этого. |
That he mistreated his son and that's why the boy defected. |
Он жестоко обращался со своим сыном... и из-за этого парень переметнулся на другую сторону. |
Some folks say that's why I put Bo away for his drug running. |
Некоторые говорят, я из-за этого посадил Бо по наркотикам. |
This kind of subject matter, it's why I got into law. |
Я стал юристом из-за таких дел. |
That's part of why I trust him to help me. |
Это то, из-за чего, он мне помогает. |
And that's why you've been worried about Ralph's old man coming around. |
И поэтому ты переживал из-за возвращения отца Ральфа. |
Because... that's why it could never work. |
Потому что... Из-за этого ничего не могло получиться. |
I didn't know why you were upset. |
А я не знала, из-за чего ты обиделся. |
I could see why that would make you nervous. |
Я понимаю, почему ты из-за этого так нервничаешь. |
This is why I ducked out of the briefing. |
Из-за этого я ушел с совещания. |
It doesn't really matter why their marriage failed. |
На самом дела не важно из-за чего их брак разрушился. |
It's not why you chose her. |
Но выбрал ты ее из-за денег. |
You said there must be a reason why I came here. |
Вы сказали, что должна быть причина, из-за которой я попал сюда. |