Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "Why - Из-за"

Примеры: Why - Из-за
Why'd I let you do that? Из-за того, что я считаю вас замечательной.
Why? Because your father threatened to tase me the last time that I closed the door to your bedroom? Из-за того, что твой отец угрожал мне электрошоком в последний раз, когда я закрыл дверь в твою спальню?
Why would you want to do that? Не из-за алчности, это уж точно.
Why does man long for skies and yearn for the universe? Почему люди беспокоятся из-за тех вещей, которые не могут увидеть?
Why else would she deny sleeping with him? Может быть, она убила его из-за ревности.
Why even go on a date if the whole reason we broke up was because you said that you needed time alone? Почему ты вообще ходишь на свидания, если порвал со мной только из-за того, что хотел побыть один?
Why should my ideas have any more value than yours simply because I've been doing this my whole life? Почему мои идеи должны быть ценнее твоих, лишь из-за того, что я занимаюсь этим всю жизнь?
Why don't I just go home and spend the rest of the night torturing myself about things I did when I was like 14? Почему мне просто не пойти домой и не потратить остаток ночи на самобичевание из-за вещей, которые произошли, когда мне было четырнадцать?
Why did you and Will McEwan fall out when you were kids? Из-за чего ты поссорился с Виллом МакЮан, когда вы были детьми?
Why, because she's going after what she wants? Почему? Из-за того, что она идет напролом ради того, чего хочет?
AND WHEN THEY FIND OUT WHY I HAVEN'T BEEN WORKING, THEIR SOUFFLES WILL DROP. И когда они узнают, из-за чего у меня не было работы, всё их суфле тут же осядет.
But why keep torturing yourself? Особенно из-за твоей мамы. Ну почему ты вечно себя мучаешь?
Why do you assume that when I'm upset, I'm upset with you? Почему ты считаешь, что если я расстроена, то расстроена именно из-за тебя?
Why's it make you so nervous, the idea that I might not like something as much as you do? Почему ты так переживаешь из-за того, что мне может не понравиться то, что нравиться тебе?
"I'm leaving, Mr Dee." Why? "It's all this space business with your thimbles. I don't like it." "Я ухожу, мистер Ди" - "Почему?" - "Из-за всего этого космоса в ваших наперстках, мне это не нравится".
Probably why he resisted today. Может, из-за этого он и сопротивлялся.
And why, please? А из-за чего, скажи пожалуйста?
That's why he confessed. Потому что из-за этого он и признался.
A-And not knowing why? И даже не понимая, из-за чего?
Why do we think that men cheat out of boredom and fear of intimacy, but women cheat out of loneliness and hunger for intimacy? Почему мы думаем, что мужчины изменяют из-за скуки и страха близости, а женщины изменяют из-за одиночества и жажды близости?
Is... is that why this happened? Это... из-за этого случилось?
Is that why you got into a fight? Так скандал начался из-за этого?
Is that why you're here? Вы из-за этого пришли?
She's why we're here! Из-за нее мы сюда попали!
Maybe that's why. Возможно, из-за этого.