Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "Why - Из-за"

Примеры: Why - Из-за
Why in the world would you be sad for her? Зачем же вам расставаться из-за нее?
Why would I be upset about the house? Почему бы мне расстраиваться из-за дома?
Why would we stay up to watch this? Зачем нам не спать из-за этого?
Why do I have to have all this burrito drama? Зачем устраивать целую трагедию из-за этого буррито?
Why are we risking our lives for these artefacts? Зачем мы рискуем нашими жизнями из-за этих артефактов?
Why should I be vexed about Mrs Brown? Почему я должен злиться из-за миссис Браун?
Why would I squeal over a colorless, crystalline form of pure carbon? С чего бы мне визжать из-за бесцветного, чистый кристаллизованный углерод?
Why did you get so angry at his mistake? Почему вы так сильно разозлились из-за его ошибки?
Why, just a few days ago, you made me cry so hard I could barely breathe. Всего пару дней назад, я рыдал из-за тебя так, что едва мог вздохнуть.
Why? Is it because of your sweet daughter Grace? Это из-за твоей милой дочурки Грейс?
Why? Because we posted top secret Pentagon video on our Web site! Из-за того, что мы разместили секретное видео Пентагона на нашем веб-сайте.
Why you're in "you-nee-ville"? Из-за этого тебя перевели в Юнивилл?
Why, 'cause you missed the class? Почему, из-за того, что ты пропустила занятия?
Why must I be bothered with a magician? Почему я должен беспокоиться из-за какого-то фокусника?
Why else would he taken a header? А из-за чего ещё он мог прыгнуть?
Why would I be upset with you? Почему я должен был расстроиться из-за тебя?
Why do you guys get worked up over Karen Cahill? Почему вы, ребята, так разволновались из-за Карен Кейхилл?
Why does any man do anything, general? Из-за чего любой мужчина готов свернуть горы, генерал?
Why must he suffer for that? Почему он должен из-за этого страдать?
Why should I suffer for it? Почему я должна страдать из-за этого?
Why would you worry about such a sweet boy? Почему вы так переживаете из-за этого милого малыша?
Why expose yourself to a lawsuit unless absolutely necessary? Зачем без необходимости рисковать иском из-за врачебной ошибки?
Why, because this is my first holiday without any money? Почему? Из-за того, что это мой первый праздник без гроша?
Why are you always making trouble? Почему из-за тебя всегда одни неприятности?
Why are you making her come back later? Почему ты хочешь, чтобы она возвращалась из-за этого?