| I can't remember why we fought. | Я даже не помню, из-за чего мы ссорились. |
| Maybe that's why he targeted Logan. | Может, из-за этого он и охотился на Логана. |
| Another reason why she's not coming home. | Есть еще что-то, из-за чего она не возвращается домой. |
| Like why you were fighting Damon. | То, из-за чего ты подрался с Деймоном. |
| Today is exactly why I need to be here. | Сегодняшнее - это именно то, из-за чего я должна здесь быть. |
| She is the only why I stayed. | Она - единственная причина, из-за которой я остался. |
| We both know why this is happening... | Мы оба знаем, почему это происходит - из-за музыкальной шкатулки. |
| That's probably why you work here. | Вот, наверно, из-за чего ты работаешь здесь. |
| This is why frontier life is so difficult. | Это именно то, из-за чего жизнь на границе такая сложная. |
| That is why millions of Americans want you to be president. | Это то, из-за чего миллионы американцев хотят, чтобы ты стал президентом. |
| This is why I started this firm. | Это то, из-за чего я основал свою фирму. |
| Maybe that's why Ursula was killed. | Может быть то, из-за чего Урсула была убита. |
| Now I know why you are refusing Misao. | Теперь я вижу, из-за чего ты отказываешься от Мисао. |
| And you know why? Because of cats. | И знаешь почему? Из-за кошек. |
| I just don't know why. | Просто я пока не знаю, из-за чего. |
| We both know why this is happening - the music box. | Мы оба знаем, почему это происходит - из-за музыкальной шкатулки. |
| I'm trying to guess why you would possibly want to leave me. | Не могу понять, из-за чего ты вдруг решила меня покинуть. |
| And then I don't even remember why I'm mad. | А потом я даже не помню, из-за чего злюсь. |
| Let's just say it's why Montel Williams has M.S. | Скажем, это то, из-за чего у Монтеля Уильямса рассеянный склероз. |
| Which is why he wasn't real FBI. | Из-за чего он не стал настоящим агентом ФБР. |
| Maybe that's why he did it because of me. | Возможно именно поэтому он сделал это, из-за меня. |
| This is why revenge jobs don't work, Daniel. | Из-за этого планы мести всегда и срываются, Дэниэл. |
| That's not why I'm doing this. | Это не то, из-за чего я делаю это. |
| It's the reason why I chased after her so long. | Из-за этого я и гонялся за ней так долго. |
| It's also the reason why I stopped chasing after her. | Но именно из-за этого я и перестал за ней гоняться. |