Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "Why - Из-за"

Примеры: Why - Из-за
I can't remember why we fought. Я даже не помню, из-за чего мы ссорились.
Maybe that's why he targeted Logan. Может, из-за этого он и охотился на Логана.
Another reason why she's not coming home. Есть еще что-то, из-за чего она не возвращается домой.
Like why you were fighting Damon. То, из-за чего ты подрался с Деймоном.
Today is exactly why I need to be here. Сегодняшнее - это именно то, из-за чего я должна здесь быть.
She is the only why I stayed. Она - единственная причина, из-за которой я остался.
We both know why this is happening... Мы оба знаем, почему это происходит - из-за музыкальной шкатулки.
That's probably why you work here. Вот, наверно, из-за чего ты работаешь здесь.
This is why frontier life is so difficult. Это именно то, из-за чего жизнь на границе такая сложная.
That is why millions of Americans want you to be president. Это то, из-за чего миллионы американцев хотят, чтобы ты стал президентом.
This is why I started this firm. Это то, из-за чего я основал свою фирму.
Maybe that's why Ursula was killed. Может быть то, из-за чего Урсула была убита.
Now I know why you are refusing Misao. Теперь я вижу, из-за чего ты отказываешься от Мисао.
And you know why? Because of cats. И знаешь почему? Из-за кошек.
I just don't know why. Просто я пока не знаю, из-за чего.
We both know why this is happening - the music box. Мы оба знаем, почему это происходит - из-за музыкальной шкатулки.
I'm trying to guess why you would possibly want to leave me. Не могу понять, из-за чего ты вдруг решила меня покинуть.
And then I don't even remember why I'm mad. А потом я даже не помню, из-за чего злюсь.
Let's just say it's why Montel Williams has M.S. Скажем, это то, из-за чего у Монтеля Уильямса рассеянный склероз.
Which is why he wasn't real FBI. Из-за чего он не стал настоящим агентом ФБР.
Maybe that's why he did it because of me. Возможно именно поэтому он сделал это, из-за меня.
This is why revenge jobs don't work, Daniel. Из-за этого планы мести всегда и срываются, Дэниэл.
That's not why I'm doing this. Это не то, из-за чего я делаю это.
It's the reason why I chased after her so long. Из-за этого я и гонялся за ней так долго.
It's also the reason why I stopped chasing after her. Но именно из-за этого я и перестал за ней гоняться.