Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "Why - Из-за"

Примеры: Why - Из-за
That's why all this happened, after all. В конце концов, из-за этого всё произошло.
That's not why I left the message. Я оставил ему сообщение не из-за этого.
That's why I lost count during the race, because I couldn't judge the distance. Я из-за этого потерялась на дистанции, не смогла оценить расстояние.
That's why I'm making you guys pay. Из-за нее я заставляю вас платить ребят.
That's not why I've barely seen you. Мы редко видимся не из-за этого.
So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions: conflicts of interest. Итак, это первое обобщение насчет того, почему общества принимают плохие решения: из-за конфликта интересов.
But while I came here for status, that's not why I stayed. Но в то же время я приехала сюда ради статуса, и это не та причина, из-за которой я осталась.
Right. That's why we came here. Мы из-за этого и пришли сюда.
That's why I get mad at the boss. Из-за этого я постоянно ругаюсь с хозяином.
We thought that maybe that's why I was having trouble conceiving. Мы подумали, может, из-за этого у меня были проблемы с зачатием.
I don't know why people insist on my being upset and depressed because the baby was adopted. Я не знаю, почему люди думают, что я должна быть расстроена и в депресии из-за того, что ребенок был усыновлен.
Maybe that's why she left. Возможно, из-за этого она уехала.
We know that's why you were sent here. Мы знаем, что тебя отправили сюда из-за этого.
In fact, I'm the only reason why you're sitting here. Вообще-то, ты только из-за меня здесь сидишь.
I don't know why you're so bothered by Maxine. Не понимаю, почему ты так беспокоишься из-за Максин.
That's why we think he's a bad seed. Думаю, из-за этого он и стал таким.
Your father is exactly why I'm here. Я пришла как раз из-за твоего отца.
That's why we're where we are right now. Из-за него мы попали в такую ситуацию.
Could be why they blew the vault. Возможно, из-за них было взорвано хранилище.
It's why I let her hang out with you. Это все из-за того, что я позволила ей общаться с тобой.
That man is the reason why your brother is in prison... Из-за этого человека твой брат в тюрьме...
He's got nothing to do with why I need the money. Не из-за него мне нужны деньги.
But that's not why I stuck around. Но это не то, из-за чего я здесь застрял.
Ask me why my skin's so good. Спроси меня, из-за чего моя кожа такая гладкая.
Explaining to your wife why she has to take antibiotics... for your kidney infection. Да, объяснить жене, почему... она должна принимать антибиотики из-за твоей почечной инфекции.