| I don't know why I mess with them machines. | Из-за них чуть не вылетел с работы. |
| That's not why I'm here. | Но я здесь не из-за этого. |
| There's no reason why we cannot finish this game. | Я не вижу причин, из-за которых мы не могли бы закончить игру. |
| So that's why it was so urgent. | Из-за неё так торопился забрать?. |
| That's not why I'm afraid. | Я боюсь вовсе не из-за этого. |
| But that's not why I got you your job back. | Но я не из-за этого вернула тебе твою работу. |
| That's why I wanted him. | Я из-за этого его и любила. |
| This kind of drama's the reason why I quit the Ohio State Football Team. | Вот из-за таких драм я и ушёл из сборной команды штата Огайо. |
| Perhaps that was why you did it... for love. | Возможно, именно поэтому ты сделала это - из-за любви. |
| There is no reason why you should attend her wedding. | Нет причины, из-за которой ты должен присутствовать с её свадьбе. |
| I know why all this has happened. | Я знаю, из-за чего это случилось. |
| Stuff like this is why Barney doesn't let you use the slicer. | ! Из-за такого Барни и не разрешает тебе пользоваться резкой. |
| And I know that the success of this team is exactly why I'm getting all these offers. | И я знаю, что из-за успеха нашей команды я получаю все эти предложения. |
| I don't know why I made such a fuss about it. | Не знаю, из-за чего я так волновался. |
| I don't know why everybody's getting so upset about this. | Не понимаю, почему все расстраиваются из-за этого. |
| I do know why she might've been anxious. | Но я знаю, из-за чего она могла волноваться. |
| Maybe that's why they got invaded. | Может быть из-за этого они начали наступление. |
| It might be why she's changing and others aren't. | Возможно из-за этого она меняется, а другие нет. |
| I know why this is happening. | Я знаю, из-за чего всё это. |
| That's why they never pursued it. | Они не будут рыпаться из-за этого. |
| That sounds really boring, but that's not why I came back, either. | Звучит очень скучно, но я и не из-за этого приехала. |
| But that's not why we're here. | Но мы здесь не из-за этого. |
| And dermal infection and conjunctivitis are both symptoms, which is why they looked possessed. | И кожная инфекция. и конъюнктивит является симптомами, из-за которых они казались одержимыми. |
| No, that's not why. | Нет, это не из-за этого. |
| Yes, that's why l carry a big gun. | Из-за этого у меня такая большая пушка... |