Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "Why - Из-за"

Примеры: Why - Из-за
I don't know why Ljak and Blondie got into a fight. Я не знаю, из-за чего переругались Льяк и Блонди.
This is not why people break up! Это не то, из-за чего люди расстаются!
That's why I'm late. В общем, из-за этого и опоздала.
I think that's why tonight was hard, Because of the two that repeated, I felt they brought it. Я думаю, именно поэтому сегодня Было так тяжело, из-за двух человек, который были повторно я чувствовал, что они принесли это.
I just wanted you to understand why I felt so strongly about it. Хочу, чтобы ты поняла, почему я так переживаю из-за этого.
Covert ops are why you don't hear much about the Mafia anymore. Из-за тайны ты больше ничего не слышишь про мафию.
Johnny believed that art was meant to be seen and never hidden, which is why this all happened. Джонни считал, что шедевры нужно показывать, а не прятать, из-за чего все это и случилось.
And, look, in case there was ever any doubt as to why I stayed in the Hamptons, it was for Charlotte. Послушай, на случай, если остались какие-то сомнения, почему я осталась в Хэмптоне, из-за Шарлотты.
Will you at least tell me why you're leaving? Может, расскажешь из-за чего уходишь?
That's why you invited him, because of what happened? Ты пригласила его из-за того, что произошло?
This guy's why I became an actor! Это из-за него я стал актером!
The baby's why you quit drinking, isn't it? Ты из-за ребёнка перестала пить, да?
Not that that's what constitutes why she should be here. Нет, она должна быть здесь не из-за них.
I mean, after all, that is why we sought you out. Ведь в конце концов именно из-за него мы на тебя и вышли.
I mean, that's why "Jaws" was such a nightmare shoot. Именно из-за этого "Челюсти" было так тяжело снимать.
Char's mom told me that they both broke her heart, and-and they're the reason why she went to L.A. Мама Шар, сказала мне, что они оба разбили ей сердце, и-и из-за них она уехала в Лос-Анджелес.
Is that why you hang out with her? Ты из-за этого с ней общаешься?
Is that why was she kept the relationship from them? Это она сделала из-за любви к родителям?
That - that's why he built the secret room? Из-за этого он построил тайную комнату?
It's why you have this ability to look at a judge and see Al Green. Из-за этого ты можешь видеть Эла Грина вместо судьи.
I think that may be why we ended up together, you and me. Я думаю, что может из-за этого мы и сошлись, ты и я.
So why kill each other over a few trucks' worth of liquor? Так зачем убивать друг-друга из-за нескольких грузовиков бузы?
Is that why we're in a nettle bush? Из-за этого мы находимся в зарослях крапивы?
Y... you said yourself that's maybe why you got a "D" in chemistry. Ты... Ты сама говорила, что из-за этого ты получила 2 по химии.
Trash like this is why I didn't want you here in the first place. Вот из-за этого всего я и не хотел тебя нанимать.