Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "Why - Из-за"

Примеры: Why - Из-за
Honey, why are you so sensitive about your age? Да что ты так переживаешь из-за своего возраста?
Was that why we were meant to rehearse on our own? Из-за этого мы должны были репетировать в одиночку?
is that why you won't help me? Из-за этого вы мне не поможете?
That move there, that's why you're not getting any grandkids. Из-за этого па у тебя не будет внуков.
Suits like you is why I'm in here. Из-за таких людей как вы, я здесь и оказался.
Isn't that why you're here? Разве вы не из-за этого здесь?
That's not why I called you here! Я призвала тебя сюда не из-за этого!
The reason why you lost contact with him Вы не общались с ним из-за того...
There is no a priori reason, however, why size in itself should disqualify a country from GSP treatment. Вместе с тем априорно не существует причин, в силу которых страна должна была бы лишаться режима ВСП из-за своего размера.
That's why he won't give Harold a vicarage so we can get married. Из-за нее Гарольд не получит место викария, и мы с ним не поженимся.
That's why you missed my show? Ты из-за этого пропустил моё выступление?
But this is not why I, you know, I come here. Но я не из-за этого здесь.
Is this why you called me out of my meeting? И из-за этого ты оторвала меня от разговора?
Until I know why it ended, I'll assume it was any number of things. Пока я не узнаю, почему закончились отношения, я буду предполагать, что это произошло из-за меня.
Is this why you walk into my place? И из-за этого ты пришёл ко мне?
Is that why you attacked my daughter? Из-за этого ты напал на мою дочь?
Eren. That attitude is why you've only made one friend. именно из-за такого отношения у тебя всего один друг.
They'll understand why you defied the Bren'in and how it all went dark 'cause there was some kind of forces at work... Они поймут, почему ты бросил вызов Брен и как все погружается во тьму, из-за темных сил.
Tell me why Bernadette is upset with you. Расскажи, почему Бернадетт расстроена из-за тебя
That's why, as you near graduation, it's essential that all of you are fully cleared for active duty. Вот почему из-за вашего ближайшего выпускного важно, чтобы все вы были готовы к активным действиям.
And there are cameras everywhere, which is why we do nothing. И здесь камеры повсюду, из-за которых мы ничего не можем сделать
What do you think, why did I come? Как думаешь, из-за чего я поехала?
Is that why Mother won't say your name anymore? Из-за этого мама не хочет больше называть твое имя?
Meredith, why do you have a problem with me marrying your sister? Мередит, почему ты переживаешь из-за моей свадьбы с твоей сестрой?
That's why he was here in the first place, for you. Дэймон. Вот почему он был здесь, из-за тебя.