| Why, because I love you? | Почему, из-за того, что я люблю тебя? |
| Why Sanitas became so angry about the piglets? | Я не поняла, почему Здрувко так разозлился из-за поросят. |
| Why are you so mad about this? | А почему ты на меня так зол из-за этого? |
| Why, because she was stalking me? | Почему? Из-за того, что она преследовала меня? |
| Why should it make us lose? | С чего вы взяли, что мы потеряем место из-за этой истории? |
| Why do you bring that up? | Из-за папы с мамой ты стала такой восприимчивой к мелочам. |
| Why would a plane crash be our fault? | Как из-за нас мог разбиться самолёт? |
| Why are you having a mardy about that? | Чего ты так волнуешься из-за этого? |
| Why kill the innocent for a few pieces of missing steel? | Зачем убивать невинных людей из-за нескольких пропавших кусков металла? |
| Why do you do this just for football? | Зачем вы так из-за какого-то футбола? |
| Why should I deny myself because of your childish fear? | Почему я должен отказывать себе из-за ваших детских страхов? |
| Why all that trouble for this pile of bricks? | К чему такие хлопоты из-за груды кирпичей? |
| Why do I have to feel bad for her? | Почему я должна чувствовать из-за нее стыд? |
| Why would you have to dress up as a plumber? | А почему бы ты из-за них переодевался? |
| Why all of this fuss over an astrophysicist who analyzes radio signals? | Почему эта вся суета из-за астрофизика? которая анализирует радиосигналы |
| Why should we diminish our joy just because they live in denial? | Почему мы должны скрывать свою радость из-за них? |
| Why should I suffer for the school's profligacy? | Почему я должна страдать из-за расточительства школы? |
| Why would I worry because of you, noona? | С какой это стати мне из-за тебя печалиться? |
| Why would anyone even come to a cooking class on such short notice? | Ты думаешь кто-то придет на курсы кулинарии из-за такой короткой заметки? |
| Why would he kill a guy over royalties of one song? | Зачем ему убивать парня из-за доходов от одной песни? |
| Why are you so upset about an old has been? | Зачем так расстраиваться из-за бывшей примадонны? |
| Why should a man lose his life for something illusory? | Зачем человеку терять жизнь из-за иллюзии? |
| Why are you putting your life on this line for this? | Почему ты рискуешь своей жизнью из-за этого? |
| Why would anyone want to kill you because of that? | Зачем кому-то убивать тебя из-за этого? |
| Why would I throw it all away over a bit of skirt? | Почему я должен все перечеркнуть из-за какой-то юбки? |