Why, because I love you? |
Почему, из-за того, что я люблю тебя? |
Why Sanitas became so angry about the piglets? |
Я не поняла, почему Здрувко так разозлился из-за поросят. |
Why are you so mad about this? |
А почему ты на меня так зол из-за этого? |
Why, because she was stalking me? |
Почему? Из-за того, что она преследовала меня? |
Why should it make us lose? |
С чего вы взяли, что мы потеряем место из-за этой истории? |
Why do you bring that up? |
Из-за папы с мамой ты стала такой восприимчивой к мелочам. |
Why would a plane crash be our fault? |
Как из-за нас мог разбиться самолёт? |
Why are you having a mardy about that? |
Чего ты так волнуешься из-за этого? |
Why kill the innocent for a few pieces of missing steel? |
Зачем убивать невинных людей из-за нескольких пропавших кусков металла? |
Why do you do this just for football? |
Зачем вы так из-за какого-то футбола? |
Why should I deny myself because of your childish fear? |
Почему я должен отказывать себе из-за ваших детских страхов? |
Why all that trouble for this pile of bricks? |
К чему такие хлопоты из-за груды кирпичей? |
Why do I have to feel bad for her? |
Почему я должна чувствовать из-за нее стыд? |
Why would you have to dress up as a plumber? |
А почему бы ты из-за них переодевался? |
Why all of this fuss over an astrophysicist who analyzes radio signals? |
Почему эта вся суета из-за астрофизика? которая анализирует радиосигналы |
Why should we diminish our joy just because they live in denial? |
Почему мы должны скрывать свою радость из-за них? |
Why should I suffer for the school's profligacy? |
Почему я должна страдать из-за расточительства школы? |
Why would I worry because of you, noona? |
С какой это стати мне из-за тебя печалиться? |
Why would anyone even come to a cooking class on such short notice? |
Ты думаешь кто-то придет на курсы кулинарии из-за такой короткой заметки? |
Why would he kill a guy over royalties of one song? |
Зачем ему убивать парня из-за доходов от одной песни? |
Why are you so upset about an old has been? |
Зачем так расстраиваться из-за бывшей примадонны? |
Why should a man lose his life for something illusory? |
Зачем человеку терять жизнь из-за иллюзии? |
Why are you putting your life on this line for this? |
Почему ты рискуешь своей жизнью из-за этого? |
Why would anyone want to kill you because of that? |
Зачем кому-то убивать тебя из-за этого? |
Why would I throw it all away over a bit of skirt? |
Почему я должен все перечеркнуть из-за какой-то юбки? |