| Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file. | Убедитесь, что другое приложение или пользователь не использует файл. |
| He's using all of our personal differences to try to divide us, split us apart. | Он использует наши личные разногласия, чтобы рассорить, разделить нас. |
| So half the Earth's Internet population is using Facebook. | Половина Интернет-населения Земли использует «Фэйсбук». |
| And there's several ways of doing this, but one of the most popular ones involves using antibodies. | Для этого существует несколько способов, из которых самый популярный использует антитела. |
| Hale's using his influence with the City Council to lock us up till trial. | Хейл использует свои связи чтобы посадить нас до суда. |
| She's using the remote mirroring program Meera's contact gave her. | Она использует удаленную программу-зеркало, которую дал связной Миры. |
| She took your psychic paper, she's been using it as fake ID. | Она взяла твою психобумагу и использует ее как поддельные документы. |
| Your Honor, defense counsel is using voir dire to argue his case. | Ваша честь, адвокат защиты использует предварительную проверку присяжных, чтобы аргументировать свою позицию перед присяжными. |
| The Agency recently acquired a back door into a communication satellite Ar Rissalah has been using. | Агенство недавно нашло лазейку для доступа к спутнику связи, который использует Ар Риссалах. |
| It seems Belarus is using this fake village as a holding station for weapons and vehicles destined for hostile nations. | Вероятно, Белоруссия использует эту фальшивую деревню как хранилище оружия и транспорта, предназначающегося для враждебных стран. |
| He's pulling Pulpo off MCC and using him as bait. | Он вытащит Пульпо из МИЦ (исправительный центр в Чикаго) и использует его как приманку. |
| My Password Manager encrypts data files using the 256-bit Advanced Encryption Standard algorithm. | Хранитель паролей использует для шифрования файла с данными 256 битный алгоритм Advanced Encryption Standard. |
| He's using it on the Conrad gala. | Он использует его для атаки на центр Конрад во время приёма. |
| Lavon's got nothing on Babakov using Nash as a human shield. | Лавон ничего не знает про то, что Бабаков использует Нэша в качества живого щита. |
| Beaker is built using the Electron framework and therefore uses the Chromium browser as a renderer for webpages. | Вёакёг построен на основе Electron и использует Chromium для рендеринга веб-страниц. |
| A new group is using the name MR-8, because we eliminated the old one. | Новая группа использует старое название МР-8, потому что предыдущую МР-8 мы уничтожили. |
| The engine makes it possible to save resources by using the heat of ambient air for the operation thereof. | Двигатель позволяет экономить ресурсы, так как использует для работы тепло окружающего воздуха. |
| What is more, the program is using the CGI modul which enables HTML output with Perl. | Более того, программа использует CGI модуль, который позволяет осуществляет HTML-вывод в Perl. |
| CouchDB supports a view system using external socket servers and a JSON-based protocol. | CouchDB поддерживает систему представления, которая использует внешние сокет-серверы и протокол, основанный на JSON. |
| Benetton aroused suspicion when they considered using RFID tracking chips on clothes to monitor inventory. | Бенеттон вызвал подозрение, что он использует RFID-чипы на одежде, для мониторинга носящих её. |
| Virus is using its thorns to attach itself to the healthy cells and contaminate them. | Вирус использует окружающие его типы для прикрепления к здоровым клеткам и их заражения. |
| But the EU is using its rules and investigative procedures in ways specifically aimed at Russian businesses. | Но Евросоюз использует эти правила и процедуры расследования специфическим образом, когда дело касается российского бизнеса. |
| He's using unique, ten-digit codes with non-repeating alphanumeric characters as passwords. | Он использует уникальный десятизначный код с не повторяющимися буквенно - цифровыми символами, как пароли. |
| Someoneelsehasbeen using the system forweeks to retask hosts. | Кто-то еще использует систему давно - перенаправляет машины. |
| Roper's using a company called TradePass to fence the deal. | Для совршения данной сделки Ропер использует подставную компанию под названием ТрейдПасс. |