Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использует

Примеры в контексте "Using - Использует"

Примеры: Using - Использует
He's using you for the color of your skin. Он использует тебя из-за цвета твоей кожи.
Ginny checked it out, but isn't using it. Джинни забрала его, но не использует.
He's not just cheating sick people, he's using the most desperate ones to do his dirty work. Он не только обманывает больных людей, он использует самых отчаявшихся в своём грязном деле.
The target's using an IR LED array. Объект использует контур из инфракрасных светодиодов.
We think he's using Ray to find my grandfather. Я думаю, он использует Рея, чтобы найти моего деда.
Someone is using Niteowl as a front. Кто-то использует "Ночную сову" как прикрытие.
I think Hagen is using you. Я думаю, что Хаген использует тебя.
Because the current state's attorney is using the office politically. Потому что нынешний прокурор штата использует офис в своих интересах.
Someone is obviously controlling these dogs, and using them. Их явно кто-то контролирует и использует.
Someone is using him to do bad things. Просто кто-то его использует для плохих дел.
Manager is using him to move secrets. Менеджер использует его для передачи секретов.
So bigfoot's been using them to get around. Так что снежный человек использует их для передвижений.
We agree there would be no immunity, but Mr. Gardner is merely using this deposition as a ploy. Мы согласны, что иммунитета нет, но мистер Гарднер всего лишь использует показания как уловку.
He's using tactics, he's using strategy. Он использует тактику, использует стратегию.
I don't know if she's using him or if he's using her. Я не знаю использует ли она его, или он ее использует.
El Salvador was using dialogue to build bridges between the State and indigenous peoples. Сальвадор использует механизм диалога в налаживании государством отношений с коренными народами.
Officially, Guyana uses the Household Budget Survey to measure poverty using per capita household expenditure. Официально для определения масштабов бедности Гайана использует результаты Обследования бюджетов домохозяйств, исходя из размера их подушевых расходов.
Someone is using us and they've been using us all along. Кто-то нас использует, и этот кто-то использовал нас всю дорогу.
Instead of continuing the Debian practice of using Toy Story character names as release codenames, Devuan aliases its releases using planet names. Вместо продолжения практики Debian, которая использует имена персонажей Toy Story в качестве кодовых имен выпуска, Devuan склоняет свои релизы с использованием имён планет.
So the one person I can prove is using magic is not using magic. Значит, единственный человек, стопроцентно использующий магию, не использует магию.
Please. She's obviously using you for some kind of sick charity project, and you're using her, too. Очевидно, что она тебя использует ради какого-нибудь проекта помощи инвалидам, как и ты используешь её.
The Czech Customs administration is already satisfactorily using the approval reports available on the UNECE web site and the Finnish customs administration will start using them soon. Таможенная администрация Чехии уже успешно использует отчеты о допущении, заносимые на веб-сайт ЕЭК ООН, а Таможенная администрация Финляндии приступит к их использованию в ближайшее время.
So is Chuck using you, or are you using him? Итак, Чак использует тебя или ты используешь его?
GunCon is emulated by using the stylus for aiming and using hardware buttons for A and B. GunCon эмулируется при помощи стилуса, для прицеливания, и использует кнопки КПК для A и B.
Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): Once again, instead of using the most appropriate forum, the delegation of Morocco is using the Committee and thus confusing matters. Г-н Месдуа (Алжир) (говорит по-французски): И вновь вместо того, чтобы использовать для этого наиболее подходящий форум, делегация Марокко использует этот Комитет и тем самым запутывает ситуацию.