Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использует

Примеры в контексте "Using - Использует"

Примеры: Using - Использует
He's just using you to get at me. Он использует тебя, чтобы навредить мне.
Mrs. Florrick is just using the term to bias these proceedings. Миссис Флоррик использует этот термин, чтобы создать предвзятость в этом разбирательстве.
Someone in Sichuan province, China, is using his computer to turn our lights on and off. Кто-то в Сычуане - китайской провинции использует его компьютер, чтобы включать и выключать у нас свет.
He's using his powers to make you like him. Он использует свои способности, чтобы нравиться тебе.
He manipulates and exploits others using dishonest tactics, And he's become a menace to society. Он манипулирует и использует другие непорядочные методы, и он стал угрозой для общества.
Well, I hope he's not using it to look at me, considering I'm so monstrous. Надеюсь, он не использует его чтоб смотреть на меня, учитывая мою монструозность.
Just that this time it feels like he's using them against me. Просто в этот раз мне кажется, что он использует их против меня.
He's using his corporate access to illegally drain dormant accounts. Он использует свой корпоративный доступ, чтобы незаконно опустошать неактивные счета.
He is using the heat buildup to detonate the explosives. Он использует повышение температуры, чтобы взорвать баллоны.
She can't see that Barney is using her, and it breaks my heart. Она не видит, что Барни её использует, и это разбивает мне сердце.
Which means she's using an alias. Что значит, что она использует псевдоним.
Actually, she's using two. На самом деле, она использует два.
Diane's contact thinks the smuggler is using local fishermen to get the goods across sanctioned borders. Контакт Даян думает, что контрабандист использует местного рыбака, чтобы провести товар через санкционированные границы.
Of course, that assumes that your target isn't using a signal jammer. Конечно же, это допустимо, если ваша цель не использует глушилки.
Japan, of course, is not alone in using exchange-rate policies to keep exports competitive. Япония, разумеется, не единственная страна, которая использует валютную политику для сохранения конкурентоспособности экспорта.
A radical minority is using violence to impose a simplified and ideological version on a mainstream with more diverse views. Радикальное меньшинство использует насилие, чтобы навязать упрощенную идеологическую версию на основное направление с более разнообразными взглядами.
But almost every nation in the Middle East is using more water than arrives on a renewable basis. Но почти каждая страна на Ближнем Востоке использует больше воды, чем возобновляется в природе.
My stature intimidates her, so she's using you to get to me. Мой калибр пугает её, и она использует тебя, чтобы подобраться ко мне.
The Kremlin is using other mechanisms to exert additional pressure on former Soviet republics. Кремль использует и другие стратегии для оказания дополнительного давления на бывшие советские республики.
Something about al qaeda using stolen bearer bonds Что-нибудь про Аль Каиду, что использует украденные у нас деньги
The agency is using you to get to me. Агентство использует тебя, чтобы подобраться ко мне.
It's using kitt's Artificial intelligence to replicate itself. Он использует искусственный интеллект китта для самовоспроизведения.
Singapore is using Newater, a treated form of wastewater that is potable. Сингапур использует Newater, обработанную форму сточных вод, которую можно пить.
We believe Wolff is now using the name Bradley Holland... Мы считаем, Вольф теперь использует имя Брэдли Холланд.
Well, you can rest easy, because no one is using me. Можешь успокоиться, никто меня не использует.