Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использует

Примеры в контексте "Using - Использует"

Примеры: Using - Использует
You know, Shaw said that Cavallo is using legitimate businesses to distribute product. Шо говорил, что Кавалло использует легальный бизнес для распространения продукта.
Someone is setting me up, and they're using my company to do it. Кто-то подставляет меня, и для этого использует мою компанию.
She's using my life as a weapon against you. Она использует мою жизнь, как оружие против тебя.
Dr. Lee Sweeney is using this technology to try to cure muscular dystrophy. Д-р Лий Суини использует эту технологию чтобы сделать лекарство от дистрофии мышц.
Ever since then he has been getting kicks using me as a bait. С тех пор он использует меня, как приманку.
She's using you to get there. Она использует тебя, чтобы попасть туда.
There were times that I was sure he was using his powers. Были моменты, когда я был уверен, что он использует свои способности.
I'm a rogue paranormal using my powers in public. Я мошенник-паранормал, который использует свои способности на публике.
Well, he's braver than me, using magic in front of all those people. Но он храбрее меня, использует магию на виду у стольких людей.
Gilli is using magic for his own gain. Джилли использует магию для своих целей.
It is hard to trace a bullet if he's not using a gun. Сложно найти пулю, если он не использует оружие.
Well, she must be using some kind of seduction artifact. Ну, она, должно быть, использует какой-то соблазняющий артефакт.
We think he's using the parts to build some kind of franken-woman. Мы думаем он использует части чтобы построить что-то типа франкен-женщины.
But I do know when a woman's using me. Но я знаю, когда женщина меня использует... не ради приятной цели.
Bishop is using you to intimidate these witnesses. Бишоп использует вас чтобы запугать этих свидетелей.
Sukar is using my component to connect to the ship's propulsion systems. Сукар использует мой прибор, чтобы подсоединиться к двигательной установке.
If someone starts using heavy-duty crypto and changing their security protocol, you know you've touched a nerve. Если кто-то использует мощный шифр и меняет настройки безопасности можно понять, что вы задели за живое.
Trinity's not the only one using his family as human shields. Троица не единственный кто использует семью в качестве прикрытия.
Jack's been using too many, carving gargoyles. Джек использует слишком много камня, вырезая горгулий.
What's crazy is the FBI using it. Сумасшествие это то, что ФБР использует это.
There's some other guy going around using that name now. Теперь другой парень использует это имя.
She's just using me for my car. Она меня просто использует из-за машины.
I heard the Queen is using her influence for that. Говорят, королева использует ради этого всё своё влияние.
The Department of Peacekeeping Operations is compiling a paper on lessons learned and is using it to inform the drafting of an operational concept. Департамент операций по поддержанию мира в настоящее время составляет документ, посвященный извлеченным урокам, а также использует его в качестве информационной основы для разработки оперативной концепции.
UNFPA is increasingly using webinars for knowledge sharing and training as a cost-effective and useful tool for reaching larger audiences. Для обмена знаниями и подготовки кадров ЮНФПА все шире использует сетевые семинары как противозатратный и полезный инструмент обучения многочисленной аудитории слушателей.