| He has the habit of using giant robots during battles. | Во время сражений использует гигантских роботов. |
| Mileena coming out of hiding during Shinnok's invasion and using it as her chance to take revenge on Kitana. | Милина выходит из укрытия во время вторжения Шиннока и использует его как шанс отомстить Китане. |
| This source is using Tarjan's implementation for the dense graph. | Этот источник использует реализацию Тарьяна для плотных графов. |
| At last, Carrie is provoked into using her powers to confront her mother and Margaret seemingly gives in. | Однако Кэрри использует свои силы, чтобы противостоять матери, и Маргарет сдается. |
| Machine named Boris plays at the top player's level while not using any hidden information about the enemy. | ИИ по имени Борис играет на уровне опытного игрока и не использует скрытой информации о противнике. |
| Servers use colormaps even if the hardware is not using a palette. | Серверы используют карты цветов, даже если аппаратура не использует палитру. |
| But someone upstairs has a phone and they're using it. | Но у кого-то наверху телефон, и он его использует. |
| The inequality can be proved in several different ways, one using the double inequality for the area above. | Неравенство можно доказать несколькими различными путями, один из путей использует двойное неравенство для площади выше. |
| In 2007, Grolsch also started using green bottles for the home market. | Начиная с 2007 года Grolsch также использует зелёные бутылки для домашнего рынка. |
| Oettinger is using partly synthetic products mixed with casein. | Oettinger использует полусинтетические продукты в смеси с казеином. |
| The gravitational slingshot technique uses the gravity of planets and moons to change the speed and direction of a spacecraft without using fuel. | Манёвр Гравитационной пращи использует гравитацию планет и лун для изменения скорости и направления полёта космического корабля без использования топлива. |
| Lang takes full advantage of modern technology in his origami, including using a laser cutter to help score paper for complex folds. | Лэнг использует все достижения современной техники в своём оригами, включая лазерный резак для разметки бумаги для сложных складок. |
| Instead of using the sequence A-Z as the alphabet, ROT47 uses a larger set of characters from the common character encoding known as ASCII. | Вместо использования алфавитной последовательности A-Z, ROT47 использует больший набор символов, известный как кодировка ASCII. |
| The fat client uses LDM to authenticate to the LTSP server and mounts user home directories using SSH and FUSE. | Толстый клиент использует LDM для аутентификации на сервере LTSP и монтирует домашние каталоги пользователей с помощью SSH и FUSE. |
| The attack exploits biases varying power consumption of microprocessors or other hardware while performing operations using secret keys. | Атака использует данные отклонений потребляемой мощности микропроцессора или другого оборудования, полученные во время исполнения ими операций, связанных с секретным ключом. |
| She tries to persuade Sappai to think for himself and realise that Singaperumal is merely using them. | Она пытается убедить Саппая подумать о себе и понять, что Сингаперумал просто использует их. |
| Thus, the bluefin tuna is actively using its local environment for its own ends through the attributes of its physical body. | Таким образом, голубой тунец активно использует окружающую среду для своих целей через атрибуты своего физического тела. |
| Richard Stallman announced in January 2015 that he is using Trisquel on a Thinkpad X60 instead of his former computer the Lemote Yeeloong. | Ричард Столлман в январе 2015 года объявил, что использует Trisquel на Thinkpad X60 вместо своего бывшего компьютера Lemote Yeeloong. |
| ConstructorParameters cannot be changed because ObjectDataProvider is using user-assigned ObjectInstance. | Изменение ConstructorParameters невозможно, так как ObjectDataProvider использует ObjectInstance, назначенный пользователем. |
| Batch Writer is using asynchronous writes and cannot process synchronous writes. | Модуль пакетной записи использует асинхронный режим записи и не может обрабатывать синхронные записи. |
| It's OK, he's using it as a chat-up line. | Но все нормально, он использует это как повод познакомиться. |
| Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. | Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке. |
| He's using you to steal money. | Он использует тебя, чтобы своровать денежки. |
| Henry Samson is using passenger planes to smuggle drugs. | Генри Сампсон использует пассажирские самолеты для контрабанды наркотиков. |
| He's using it to get famous. | Он использует его, чтобы стать известным. |