| I might be able to uplink a scrambler signal to whatever satellite Villanova's using to ping off of. | Возможно, я смогу загрузить зашифрованный сигнал на какой-нибудь из спутников, что использует Вилланова. |
| Well, guess what - now "A's" using our phones against us. | Хорошо, угадайте, что "А" использует наши телефоны против нас. |
| No. I don't know why no-one was using it. | А я не понимаю, почему никто его не использует. |
| It's using appropriate genetic material to recreate itself. | Он использует украденный генетический материал, чтобы воссоздать себя. |
| Now, usually one proxy is plenty, But this piece of work is using dozens of proxy servers. | Обычно одного прокси-сервера вполне достаточно, но этот молодчик использует несколько десятков. |
| He's using twice as many proxy servers. | Он использует в два раза больше прокси-серверов. |
| This is about Colonel Merton Bell using you to get to me. | Дело в том, что полковник Мертон Белл использует тебя, чтобы подобраться ко мне. |
| McCall is using him to cover his tracks. | Маккол использует его, чтобы замести следы. |
| Fischoeder is using this to divide us. | Фишодер использует это, чтобы разделить нас. |
| He's using other kids in Shanghai, like he used me. | Он использует других ребят в Шанхае, как он использовал меня. |
| Well, it was never proven, but at one time William suspected that Margaret was using spare VIP suites for romantic assignations. | Это не было доказано, но одно время Уильям подозревал, что Маргарет использует свободные номера люкс для романтических встреч. |
| He's just using the time to fatten her up. | Он попросту использует время, чтобы откормить ее. |
| I think Patti is using this suit to fact-find. | Мне кажется, Пэтти использует этот иск для выяснения деталей. |
| Unless he's using his own testimony. | Только если он не использует свои собственные показания. |
| Ross, I am telling you, she is using you to get back at me. | Росс, говорю тебе, она тебя использует, чтобы мне отомстить. |
| The company was using ten times the power than it's ever used before. | Компания использует энергии в десять раз больше, чем раньше. |
| Torturing me is not enough and now he's using me to torture others. | Мучить одну секретаршу уже недостаточно, поэтому он использует меня для истязания других. |
| He's using sonar or something. | Он использует сонар или типа того. |
| Could be a loose canon using civilians for target practice. | Может, в свободное время он использует гражданских в качестве мишеней. |
| Gentlemen, the goal of this operation is to determine who Lowry is using to offload his narcotics. | Господа, цель этой операции - установить, кого Лоури использует для сбыта наркотиков. |
| If it's using the disc as its portal into our world... | Если он использует диск, как портал в наш мир... |
| I know that Sunways has been using you as a double agent against DigiCorp. | Я знаю, что "Санвейс" использует вас как двойного агента в игре с "ДиджиКорпом". |
| Whoever is pruning the family tree is using bullets instead of arrows. | Кто бы ни подрезал его семейное древо, он использует пули, а не стрелы. |
| Frank Winter is using you to destroy Thin Man. | Фрэнк Уинтер использует вас, чтобы уничтожить "Худыша". |
| Tariq is using this to undermine Jamal's authority with his Elite Guard. | Тарик использует её для подрыва авторитета Джамала среди элитной гвардии. |