Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использует

Примеры в контексте "Using - Использует"

Примеры: Using - Использует
so Wolff is now using the airlines in his efforts to destroy Wall Street. Теперь Вольф использует авиалинии, чтобы уничтожить Уолл-стрит.
I just formed a biotechnology company that is using this sort of an approach to develop therapeutics for Alzheimer's and other diseases of aging, and we're making some real progress. Я недавно создал биотехнологическую компанию которая использует подобный способ подхода к разработке терапии для Алцгеймера и других болезней старения И мы достигли некоторого реального прогресса.
On the left-hand side, you see his original prosthesis, and he's using those switches to move little blocks from one box to the other. Слева Джесси со старым протезом, он использует переключатели, чтобы перекладывать кубики из коробки в коробку.
Another game by Steve Grand using the same engine is The Adventures of Robin Hood. Игра The Adventures of Robin Hood, также написанная Стивом Грандом, использует тот же движок.
The US Rail-Lynx system provides power with a fixed voltage to the rails while commands are sent digitally using infrared light. Из США пришла система Rail-Lynx, в которой питание передаётся по рельсам, а для передачи команд использует ИК-излучение.
Agatha is an elderly, blind, paraplegic woman who, using her psychic abilities, helps Lucas understand what happened to him at the diner. Пожилая, слепая, парализованная женщина, которая использует ясновидение, чтобы помочь Лукасу понять, что случилось с ним в забегаловке.
Like Tor, Tor2web operates using servers run voluntarily by an open community of individuals and organizations. Как и Тог, Tor2web использует серверы, которые работают на добровольной основе, за счёт волонтёров.
Wings 3D is available for most platforms, including Windows, Linux and Mac OS X, using the Erlang environment. Wings 3D доступна для многих платформ, включая Windows, Linux и Mac OS X. Программа использует окружение и язык программирования Erlang.
It's using the Tardis, I can't stop it. Использует ТАРДИС, не могу его остановить!
And witnesses say your dad approached a man answering Hooley's description at the arcade opening because he thought he was using a machine key. И свидетели говорят твой отец подходил к человеку, по приметам похожему на Кули на открытии игротеки, потому что он подумал, то тот использует автоматический ключ.
But now he is using my game! Но теперь он использует для этого мою игру!
He's using you as a sounding board? Он использует тебя в качестве тестера?
He's got a shell company he's been using to lease out one of his properties to the cartel as a stash pad. У него есть подставная компания, которую он использует для сдачи в аренду одного из своих складов для тайника картеля.
Something's using her memories, Amy's memories. Что-то использует её память, память Эми.
You think he's using the oven cleaner? Думаешь, он там использует средство для духовок?
You think someone's using the website to profile their target? Ты думаешь, что кто-то использует сайт, чтобы находить себе жертв?
As long as the person you're calling is using a burn phone, too. Только до тех пор, пока человек, которому вы звоните использует такой же.
I'm sure he'd let you have it for free if he's not using it. Уверен, он отдаст вам бесплатно, если не использует их.
Is it possible that he's using that to bypass the firewall? Возможно, что он использует её, чтобы обойти файерволл?
What if Sandstorm is using it to override the transmission failsafes? Что, если "Песчаная буря" использует его, чтобы обойти устройства защиты на подстанциях?
She knows I won't talk to her, so she's using you to get to me. Она знает, что я не хочу с ней разговаривать, поэтому она использует тебя, чтобы добраться до меня.
The type of magic he's using, I've seen it take good people and turn them dark. Магия, которую он использует, я видел, как она превращала хороших людей в плохих.
Maybe you guys didn't notice it, but I'm pretty sure Sabrina is using Lauren's game night to bring me down. Если вы не заметили, я уверена, что Сабрина использует эту вечеринку Лорен, чтобы убрать меня.
I'm going to stick with she's crazy, and she's using me for some kind of weird notoriety. Я остановлюсь на том, что она безумна и использует меня ради какой-то странной славы.
She's just using the old sick husband routine... as an excuse to get back in touch with you. Она просто использует эту старую уловку с "больным мужем", чтобы вернуть тебя.