Some students have expressed concerns about the play itself. |
Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля. |
The students who collect the most points will win. |
Учащиеся, которые наберут наибольшее количество очков, победят. |
As a result, 7,620 letters were sent by students to the media. |
В результате учащиеся направили в средства массовой информации 7620 писем. |
Parents and students will have the choice as to language of instruction. |
Родители и учащиеся будут иметь возможность выбирать язык, на котором будет вестись обучение. |
Where necessary, students are given free places in hostels for the period of their studies at a vocational training establishment. |
На период учебы в профессиональном учебно-воспитательном заведении учащиеся при необходимости обеспечиваются бесплатно местами в общежитии. |
In these institutions, students are exposed to valuable practical experience while serving attachments with industrial establishments. |
В этих учебных заведениях учащиеся получают ценный практический опыт, проходя практику на промышленных предприятиях. |
In addition, law students opting for this course gain practical experience in providing legal assistance in lawsuits. |
Кроме того, учащиеся юридического факультета, прошедшие этот курс, приобретают практический опыт в предоставлении правовой помощи на судебных процессах. |
It should be noted that students do not perform compulsory military service as they are considered to be engaged in alternative activities. |
Следует отметить, что учащиеся освобождены от прохождения обязательной военной службы, которая заменяется для них альтернативной службой. |
Tests administered by the Agency indicated that students lagged behind expected achievement levels. |
Результаты проведенных Агентством экзаменов показали, что учащиеся не достигли ожидаемых уровней успеваемости. |
Similarly, students wishing to take secondary studies must sit an entrance examination which was the same throughout the country. |
Аналогичным образом учащиеся, желающие получить среднее образование, должны сдать вступительный экзамен, являющийся одинаковым на всей территории. |
Many students who had received permits in January were unable to complete the first semester of their studies. |
Однако многие учащиеся, получившие разрешения в январе, не смогли завершить первый семестр. |
The Centre's reference library continued to be used by students and researchers. |
Учащиеся и научные работники продолжали пользоваться справочной библиотекой Центра. |
However, students may sue for assault and battery if the punishment is excessive. |
Однако в тех случаях, когда наказание чрезмерно, учащиеся могут возбудить дело о нанесении телесных повреждений. |
We are pleased to note that Namibian students and professionals have participated in these programmes. |
Мы с удовлетворением отмечаем, что намибийские учащиеся и специалисты принимают участие в этих программах. |
In addition, students continued to take the national examination administered by the Department of Education. |
Кроме того, учащиеся продолжают сдавать национальные экзамены, организуемые департаментом образования. |
That situation placed Uruguayan students at a disadvantage, giving rise to inequality and therefore tension. |
В результате этого уругвайские учащиеся оказались в неблагоприятных условиях, обусловивших возникновение неравенства и связанной с этой проблемой напряженности. |
Science high schools admit students who have a special aptitude for science. |
В них принимаются учащиеся, имеющие особые склонности к наукам. |
In addition, students take subjects which are specific to their programme. |
Кроме того, учащиеся изучают предметы, предусмотренные их программой обучения. |
Learning is organized into modules, which students complete at their own pace. |
Учеба организована по модулям, при этом учащиеся работают над модулями в своем собственном темпе. |
Upper secondary schools are generally centrally located in larger municipalities and the students usually come from several different municipalities. |
Как правило, полные средние школы расположены в более крупных населенных пунктах, и в них могут приниматься учащиеся из соседних районов. |
All students who are entitled to education in a national programme can apply to any school in the country. |
Все учащиеся, имеющие право на обучение по национальной программе, могут подавать документы в любые имеющиеся в стране школы. |
As top students here at Whitemarsh, we can, and will, demonstrate exemplary behavior. |
Как лучшие учащиеся Вайтмарша, Мы можем и будем демонстрировать исключительное поведение. |
The regime claimed that these students were APLA guerrillas. |
Режим утверждал, что эти учащиеся являются боевиками АПЛА. |
Young people, especially middle-school students, are targeted for the main educational programme. |
Молодые люди, в особенности учащиеся средней школы, являются основным объектом просветительной программы. |
The Special Rapporteur met with the representatives of the Tebyan Centre for political and cultural activities, whose members included students and clerics. |
Специальный докладчик встретился с представителями Тебианского центра политической и культурной деятельности, членами которого являются учащиеся и духовные лица. |