Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащиеся

Примеры в контексте "Students - Учащиеся"

Примеры: Students - Учащиеся
Students develop a love of learning when they realize that learning in terms of both content and method helps them throughout life. Учащиеся обретают вкус к получению знаний, когда они приходят к пониманию того, что обучение как в плане содержания, так и методики служит им на протяжении всей жизни.
Students receive scholarships during the leave ; В период отпуска студенты и учащиеся получают стипендию ;
Students at different stages of their education who are financially incapacitated учащиеся учебных заведений различного уровня, которые являются несостоятельными в финансовом плане;
(e) Students on vacation jobs; and е) учащиеся учебных заведений, занятые на работах в период каникул; и
e. Students active in various student activities. ё. учащиеся и студенты, активно участвующие в различных мероприятиях, которые проводятся учащейся молодежью.
Table 3. Students at the Police Training Centre (CIP) Таблица З: Учащиеся Центра подготовки полицейских (ЦПП)
Students in State vocational training establishments admitted to them on a competitive basis receive a State grant provided that they progress satisfactorily in their studies. Учащиеся государственных профессиональных учебных заведений, поступившие в данные учебные заведения на конкурсной основе, обеспечиваются государственной стипендией при условии удовлетворительного обучения.
Students attended several meetings of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. Учащиеся присутствовали на ряде совещаний Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств и Комитета по ликвидации расовой дискриминации.
Students may intentionally or unintentionally leave small-scale paid work unreported in the interview, but according to employment relationship data they are classified as employed. Учащиеся преднамеренно или непреднамеренно не указывают мелкие работы в ходе опросов, однако, согласно данным занятости, они классифицируются в качестве занятых.
Students at various types of schools in the 1997/98 school year Учащиеся различных типов школ в 1997/98 учебном году
Students will have an opportunity to study climatology and to learn about the factors determining climate on Earth and on the planets of the solar system. Учащиеся будут иметь возможность изучать климатологию и узнать о факторах, определяющих климат на Земле и на планетах Солнечной системы.
Students enrolled in VT and those who passed the previous course Учащиеся системы профессионального обучения, закончившие предыдущий курс
Students with financial needs may be subsidized by the Student Welfare Fund of the University, which is supported financially by private initiatives. Учащиеся, испытывающие финансовые трудности, могут получать дотацию из университетского фонда материальной поддержки студентов, который финансируется по линии частных инициатив.
Students shall have to finish primary schools in order to enter grade 6 which is expected to start at the age of 11. Учащиеся должны закончить начальную школу, с тем чтобы поступить в шестой класс, учебу в котором планируется начинать в возрасте 11 лет.
Students did not go to school, and public and private sector workers could not go to their offices. Учащиеся не ходили в школу, а работники государственного и частного секторов не могли попасть на работу.
Students in compulsory education (6-14 years of age) Учащиеся, получающие обязательное образование (6 - 14 лет)
Students are free to select without pressure from teachers and are encouraged to select the subjects in which they perform well. Учащиеся вправе самостоятельно осуществлять выбор без давления со стороны учителей, и выбор ими предметов, которые даются им наилучшим образом, приветствуется.
Students and teachers of the Archway School Gloucestershire, United Kingdom Учащиеся и преподаватели школы «Арчуэй», Глостершир, Соединенное Королевство
Students receive a complete training in a short period of time, which allows them to enter the labour market in less time than two years. Учащиеся получают полное образование за короткий период времени, что дает им возможность выйти на рынок труда менее, чем через 2 года.
Students are given on-the-job training and the opportunity to follow deliberations of disarmament bodies at Headquarters such as the First Committee and the Disarmament Commission. Учащиеся имеют возможность продолжать обучение и посещать в Центральных учреждениях заседания таких органов, занимающихся вопросами разоружения, как Первый комитет и Комиссия по разоружению.
Students who successfully complete their primary education move on to secondary education. Учащиеся, успешно завершившие курс начального образования, переходят на уровень среднего образования.
Students need to learn how to reflect critically on their place in the world and to consider what sustainability means to them and their communities. Учащиеся должны анализировать вопросы о том, как критически отражать свое место в мире и какой вид устойчивого развития подходит им и их общинам.
Students will learn about variable stars by using the activities, software, charts, slide sets and videos that accompany the teacher and student manual. Учащиеся узнают о переменных звездах, используя упражнения, программное обеспечение, диаграммы, наборы слайдов и видеофильмы, которые прилага-ются к учебнику для преподавателей и учащихся.
Students can observe variable stars and analyse the brightness changes in the stars they observe by using the database of 600,000 observations and the computer programs provided. Учащиеся могут наблюдать переменные звезды и анализировать изменение яркости наблюдаемых звезд, используя предоставляемую базу данных 600000 наблюдений и компьютерную программу.
Students in the higher grades receive instruction in the prevention of HIV/AIDS and STDs, means of infection and measures to protect against it. На уроках учащиеся старших классов получают знания по профилактике ВИЧ/СПИД/ИППП, о путях передачи инфекции, о мерах защиты от инфекций.