| Students had the right to study in Turkmenistan or abroad. | Учащиеся имеют право обучаться как в Туркменистане, так и за рубежом. |
| Students were also reached with hygiene education initiatives. | Наряду с этим учащиеся были охвачены мероприятиями в области санитарно-гигиенического просвещения. |
| Students do not have free access to their schools and universities. | Учащиеся не имеют свободного доступа к школам, а студенты - к университетам. |
| Students are also integrated into the compulsory statutory accident insurance schemes. | Кроме того, в соответствии с законодательством учащиеся в обязательном порядке охватываются страхованием от несчастных случаев. |
| Students at adult technical training schools nationwide completed 92.7 million courses. | По всей стране учащиеся профессионально-технических училищ для взрослых прошли обучение по 92,7 млн. курсов. |
| Students leave school without adequate reading, writing and numeracy skills. | Учащиеся, оканчивающие школы, не умеют адекватно читать, писать и выполнять элементарные математические действия. |
| Students with limited resources therefore have very limited prospects to progress to secondary education and beyond. | В силу этого учащиеся, располагающие ограниченными ресурсами, имеют лишь весьма ограниченные перспективы продолжить учебу в средней школе и вузе. |
| Students whose families could afford school fees would be studying under better conditions than others. | Учащиеся, семьи которых имеют возможность оплачивать школьное образование, будут учиться в лучших по сравнению с другими условиях. |
| Students and teachers from the Diplomatic Academy of Vienna took active part in the event. | Активное участие в этом мероприятии приняли учащиеся и преподаватели Венской дипломатической академии. |
| Students enrolled in this programme can sit the examination for the general certificate in secondary education. | Участвующие в ней учащиеся могут сдавать экзамены на получение общеобразовательного аттестата средней школы. |
| Students account for nearly 15.0 per cent of population of labor age. | Учащиеся составляют почти 15% населения трудоспособного возраста. |
| Students obtain a professional qualification at the graduation of Arts and Crafts schools. | Учащиеся получают профессиональную классификацию после окончания художественных школ. |
| Students must, however, cover the costs of textbooks and materials themselves. | Однако учащиеся должны сами оплачивать стоимость учебников и учебных материалов. |
| In the fourth year students specialize in one of the following three subject areas: home economics, craft and industrial arts, at the end of which they write the secondary schools proficiency examination part II; | На четвертом году обучения учащиеся специализируются в одной из трех областей профессионально-технической подготовки: домоводство, промыслы и ремесла и по окончании обучения сдают вторую часть экзамена по программе средней школы; |
| Students in Second Chance Schools (SCC) 2005-2008 Total of Students | Учащиеся специальных школ "второго шанса" (ШВШ), 2005-2008 годы |
| Students from these countries may also have their dependent children move to Liechtenstein. | Учащиеся из этих стран также могут перевезти в Лихтенштейн своих детей-иждивенцев. |
| Students are enrolled into secondary school after a successfully completed primary school. | Учащиеся принимаются в среднюю школу после успешного окончания начальной школы. |
| Students can also opt for a mix of the four standard subject combinations. | Учащиеся могут из четырех стандартных комбинаций предметов выбирать также различные сочетания. |
| Students and teachers have also benefited from the provision of teaching and learning materials to 5,480 teachers across East Timor. | Учащиеся и преподаватели также получили учебные и дидактические материалы, направленные 5480 преподавателям в Восточном Тиморе. |
| Students also receive experience within a variety of community and tertiary care settings. | Учащиеся также приобретают опыт в различных общинных и местных лечебных учреждениях. |
| Students attend the Conotton Valley Union Local School District. | Учащиеся посещают местный школьный округ Союза Уоконт-Валли. |
| Students, you may begin your exam now. | Учащиеся, вы можете начать экзамен. |
| Students are required to obtain a minimum number of credits each year. | Учащиеся обязаны набрать минимальное количество зачетных баллов за год. |
| Students are free to apply for entry to an upper secondary school of their choice. | Учащиеся могут записываться в высшую среднюю школу по своему усмотрению. |
| Students of compulsory school age have access to free textbooks and transport. | Учащиеся школьного возраста бесплатно получают учебники и пользуются общественным транспортом. |