Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащиеся

Примеры в контексте "Students - Учащиеся"

Примеры: Students - Учащиеся
Since the 1994/95 academic year, students have no longer been able to enrol directly at HBO institutions. Начиная с 1994/95 учебного года учащиеся уже не имеют более права непосредственно поступать в учебные заведения системы ВПО.
Establishments where students under the age of 18 live permanently provide possibilities for acquiring the programme of primary education. Учреждения, в которых постоянно проживают учащиеся в возрасте до 18 лет, дают возможность получить образование по программе начальной школы.
In some locations, students get their first exposure to the new information technology when they visit the United Nations information centres. В некоторых местах учащиеся получают первое представление о новой информационной технологии, когда они посещают информационные центры Организации Объединенных Наций.
But because of their national sentiments, students would refuse to receive that kind of education. Однако, в силу своих национальных чувств, учащиеся отказываются от получения такого образования .
Education was also affected, as teachers and students could not move between areas and many schools and universities had been shut down. Пострадала также сфера образования, поскольку преподаватели и учащиеся не могли попасть из одного района в другой, вследствие чего были закрыты многие школы и университеты.
The history curriculum in schools made students aware of the situation in other parts of the world. Из школьной учебной программы по истории учащиеся узнают о положении в других частях мира.
Sometimes teachers keep important lessons from normal classes for private courses, for which students have to pay. Иногда учителя проводят важные с точки зрения программы уроки не на обычных занятиях, а в рамках частных курсов, за которые учащиеся должны платить.
Five middle schools will receive students from the feeder primary schools in their respective areas. В пять школ средней ступени будут приниматься учащиеся подготовительных начальных школ по месту их жительства.
All students are now required to complete their service in PDF as a prerequisite for university enrolment. В настоящее время все учащиеся обязаны пройти подготовку в НСО в качестве обязательного условия для зачисления в университет.
The grant will be used to provide students with CD-ROM capability and worldwide Internet access. Эта субсидия будет использована для того, чтобы учащиеся могли работать с компакт-дисками и получить доступ к всемирной сети Интернет.
In the first and fifth grades, Guam students test at about the twenty-seventh percentile in the United States. По результатам проверок в первом и пятом классах гуамские учащиеся соответствуют примерно 27 процентилям в Соединенных Штатах.
The voucher system means that all students, irrespective of family income, can attend the school of their choice. Система гарантий означает, что все учащиеся, вне зависимости от дохода семьи, могут посещать любую школу на выбор.
In 1997 the non-working population, students and school pupils were not covered by insurance. Неработающее население, студенты и учащиеся в 1997 году страхованием не охвачены.
The Postcard Campaign engaged year 10 and 11 students in discussions about the values of diversity and tolerance in Australian society. В рамках проведения Кампании "Открытка" учащиеся десятого и одиннадцатого классов приняли участие в обсуждении ценностей культурного многообразия и терпимости в австралийском обществе.
These students will normally study for the Hong Kong Certificate of Education. По окончании этих классов учащиеся обычно получают Гонконгский аттестат об образовании.
The policy ensures that students are taught in the linguistic medium through which they are best equipped to learn. Данная политика обеспечивает условия для того, чтобы учащиеся обучались на основе языковых наборов, которые наилучшим образом позволяет усвоить материал.
It is important that all teachers and students in Hong Kong have at least a basic understanding of the Basic Law. Важно, чтобы все преподаватели и учащиеся в Гонконге имели хотя бы общее представление об Основном законе.
In the territories occupied by the aggressors, many students, especially girls, are unable to exercise their right to education. На оккупированной агрессорами территории многие учащиеся, особенно девочки, не могут осуществить свое право на образование.
The students had mounted peaceful protests, to which the Serbian police had responded with brutality. Учащиеся выступили с мирными протестами, на которые сербская полиция отреагировала, прибегнув к суровым мерам.
When instruction is conducted in the Albanian language, students study the Serbian language as a compulsory subject. Если обучение ведется на албанском языке, то учащиеся изучают сербский язык в качестве обязательного школьного предмета.
Under this framework agreement all Albanian students are to return to official schools. В соответствии с этим рамочным соглашением все албанские учащиеся должны вернуться в официальные школы.
In addition, it is possible for students to choose a non-compulsory course on the topic in question. Кроме того, учащиеся могут пройти факультативный курс обучения по данному предмету.
Ha'aretz learned that students from the nearby Yeshiva had been living at the base for a number of years. Газете «Гаарец» стало известно, что учащиеся из расположенной поблизости Иешивы, проживали на базе на протяжении нескольких лет.
Schools are burned, and female teachers and students are attacked and threatened. Школы сжигают, учительницы и учащиеся женского пола подвергаются нападениям и угрозам.
During the first cycle students choose a new foreign language and one subject from Technical Design, Home Economics, Craft and Needlework. В ходе первого цикла учащиеся выбирают новый иностранный язык и один предмет из технического дизайна, домоводства, рукоделия и ремесел и шитья.