Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащиеся

Примеры в контексте "Students - Учащиеся"

Примеры: Students - Учащиеся
Students are enrolled as full-time or part-time students in the first year at faculties. Учащиеся зачисляются в качестве очных или заочных студентов на первый курс высших учебных заведений.
The students - part-time students of secondary schools for adults - bear educational costs for each year, the amount of which is determined by the responsible Ministry of Education. Учащиеся без отрыва от работы в средних школах для взрослых ежегодно оплачивают расходы на образование, сумма которых определяется ответственным министерством образования.
However, many students are granted allowances and some students benefit from a reduction in or an exemption from school expenses. Однако многие учащиеся получают пособия, а некоторые из них освобождаются от платы за обучение или оплачивают его частично.
In order to help students develop intellectually, morally and physically, students' halls and extracurricular sports schools in the capital city and localities were extensively refurbished, where students conducted diverse cultural and sports activities after school. Для того чтобы помочь учащимся развиваться интеллектуально, морально и физически, в столице и в населенных пунктах были полностью отремонтированы актовые залы и факультативные спортивные школы, где учащиеся могут заниматься различной культурной и спортивной деятельностью после школы.
(a) Determine to what extent students are acquiring the knowledge and skills which the national education system seeks to provide its students; а) определение того, в какой степени учащиеся овладевают знаниями и навыками, развитие которых призвана обеспечить государственная система образования;
Outstanding teachers and students at literacy centres are not honoured for their efforts. Отличившиеся преподаватели и учащиеся в центрах обучения грамоте не получают никаких наград за свои заслуги.
Some literacy centres have found that students are not eager to sign up for their programmes or benefit from their services. Некоторые центры обучения грамоте сталкиваются с тем, что учащиеся не хотят участвовать в их программах или пользоваться их услугами.
In addition, students may be exposed to pressure from their peers. Кроме того, учащиеся могут подвергаться давлению со стороны своих сверстников.
Following a presentation on the dangers of racism and racial discrimination, the students debated solutions and ideas to abolish modern-day slavery. После доклада об опасностях, которыми чреваты расизм и расовая дискриминация, учащиеся обсудили решения и идеи о ликвидации современного рабства.
The students also reported that all books and school materials had been stolen or destroyed during the attacks. Учащиеся также сообщили, что все учебники и школьные материалы были похищены или уничтожены во время нападений.
Unarmed innocent civilians, among them young students, and unarmed policemen were terrorized and killed. Террору подверглись ни в чем не повинные безоружные мирные жители, среди которых имелись убитые, в том числе молодые учащиеся и невооруженные полицейские.
The Government has renovated the schools in that town and students have once more returned to full-time study there. Правительством были отремонтированы школы в этом городе, и учащиеся вновь вернулись туда для полноценного обучения.
The rest of the students decided to forego the wearing of religious signs. Остальные учащиеся решили отказаться от ношения религиозных символов.
Combined with limited quality, this situation resulted in insufficient knowledge and skills among students entering the labour force. С учетом недостаточно высокого качества образования такое положение дел приводит к тому, что при выходе на рынок труда учащиеся не располагают знаниями и навыками в достаточном объеме.
You and I are both students at this school. Мы с тобой оба учащиеся этой школы.
Our students were raving how wonderful it was and they truly enjoyed the entire three-day conference. Наши учащиеся просто в восторге от того, насколько замечательно это было, и получили настоящее удовольствие от всех трех дней конференции.
Many students do not report because they fear retaliation or being blamed for asking for it. Многие учащиеся не сообщают о них, потому что боятся мести или того, что их самих обвинят в случившемся.
Accordingly, all students of public sector primary and secondary schools are required to study Chinese Language and English Language as learning entitlement. Соответственно, все учащиеся государственных начальных и средних школ обязаны изучать китайский и английский языки, что предоставляет право на обучение.
These students can attain an alternative qualification for satisfying the Chinese Language requirement for university entrance purposes. Эти учащиеся могут получить дополнительную квалификацию в том, что касается требования о знании китайского языка для поступления в университет.
It does not mean that NCS students have to learn in the Chinese Language at all cost. Это отнюдь не означает, что НВКЯ учащиеся должны любой ценой изучать китайский язык.
The students are then bonded to serve their sponsoring organizations for a period of time. Затем эти учащиеся обязуются работать в спонсирующей их организации в течение определенного времени.
Pupils and students with developmental needs also study in cultural educational institutions. В учреждениях образования культуры также обучаются студенты и учащиеся с особенностями психофизического развития.
The students became actively engaged in a conversation about violence and abuse. Учащиеся активно участвовали в обсуждении темы насилия и надругательств.
However, many of these students do not proceed to the higher level. Однако многие учащиеся не продолжают учебу в высших учебных заведениях.
Free food and accommodation were provided, and female, ethnic and poor students were prioritized for scholarships. Учащиеся обеспечиваются бесплатным питанием и жильем, а стипендии в первоочередном порядке назначаются женщинам, представителям этнических групп и неимущим учащимся.