Target groups are schools, the whole school community (teachers, students, head teachers, non-teaching personnel). |
К целевым группам относятся школы, все субъекты школьной системы (преподаватели, учащиеся, директора, работники, не относящиеся к преподавательскому составу). |
The students are building a large biogas generator. |
Сейчас учащиеся собирают крупный биогазовый генератор. |
In addition, the students fund-raise for their own projects |
Кроме того, учащиеся осуществляют сбор средств на выполнение своих собственных проектов. |
The students at Mel Johnson School, their parents and teachers and the local community. |
Учащиеся школы им. Мэла Джонсона, их родители и преподаватели, а также местная община. |
The nationwide target groups are public administrators, students, teachers, educators and citizens. |
Общенациональными целевыми группами являются руководители государственных органов, учащиеся, преподаватели, педагоги и граждане. |
The diverse group of participants included students from rural areas, indigenous and other minority communities and youth from mega-cities in the region. |
В разнообразную по составу группу участников входили учащиеся, представляющие сельские районы, коренные народы и общины других меньшинств, и представители молодежи из мегаполисов этого региона. |
Trends in time students and parents spend in the education process should be removed from investment in education growth rates. |
Тренды, относящиеся ко времени, которое расходуют учащиеся и родители на образовательный процесс, следует исключить из показателей темпов роста инвестиций в образование. |
She also wished to know what steps were taken to ensure that pregnant students' education was not disrupted. |
Оратор также хотела бы знать, какие шаги предпринимаются для того, чтобы беременные учащиеся не бросали учебу. |
By putting these principles into practice, the students can enhance their education and move away from violent behaviour. |
Для практической реализации этих принципов учащиеся дополняют свое обучение этими вопросами и воздерживаются от насильственных действий. |
The Ministry monitors the quality of education at private schools and students from these schools undertake the same national and external examinations. |
Министерство контролирует качество образования в частных школах, и учащиеся этих школ сдают те же самые общенациональные экзамены и проходят аналогичное внешнее тестирование. |
Internally displaced students benefit from free school bags, uniforms, books and stationery. |
Учащиеся из числа внутренне перемещенных лиц бесплатно обеспечиваются портфелями, формой, учебниками и письменными принадлежностями. |
Poverty has caused some students to drop out of school. |
Из-за бедности некоторые учащиеся отсеиваются из школ. |
The workshop was to get teachers and students involved in advocacy lobby and campaign against forest destruction. |
В семинаре должны были участвовать преподаватели и учащиеся, занимающиеся пропагандистской работой и проводящие кампанию по борьбе с уничтожением лесов. |
They both offer four-day retreats where students can discuss and learn about agricultural career options and important issues surrounding agriculture. |
В обоих случаях речь идет о четырехдневных выездных курсах, на которых учащиеся могут получить и обсудить информацию о возможностях трудоустройства в сельскохозяйственном секторе и о тех важных вопросах, которые имеют отношение к сельскому хозяйству. |
The students in these schools are under an obligation to belong to a particular religion. |
Учащиеся этих учебных заведений обязаны принадлежать к определенному вероисповеданию. |
The selection of schools is arbitrary and students make this choice by themselves. |
Выбор школы осуществляется произвольно, и учащиеся делают его сами. |
Temporary immigrants comprised mainly diplomats, students, highly skilled professionals on secondment, missionaries and voluntary workers. |
Основную часть неиммигрантов составляют дипломаты, учащиеся, командированные на временной основе высокоспециализированные профессионалы, миссионеры и добровольцы. |
The students gave an overview of their countries' history and how it was linked to the transatlantic slave trade. |
Учащиеся вкратце рассказали об истории своих стран и о том, какое отношение эти страны имели к трансатлантической работорговле. |
Even though Norwegian pupils and students make traditional educational choices, girls achieve better results than boys at school. |
Хотя учащиеся и студенты в Норвегии делают традиционный выбор в сфере образования, в школе девочки демонстрируют более высокую успеваемость, чем мальчики. |
Primary and secondary pupils and students from disadvantaged families. |
Учащиеся начальных и средних школ и студенты из обездоленных семей. |
Increasingly, students, teachers and education infrastructures are being deliberately targeted. |
Учащиеся, учителя и учебные заведения все чаще становятся объектами преднамеренных нападений. |
Aside from secondary vocational education, students receive a general secondary education and can continue their instruction in institutions of higher education. |
Кроме среднего профессионального образования, учащиеся получают общее среднее образование и могут продолжить своё обучение в высших учебных заведениях. |
Roma students participate in secondary education, but their number is still relatively low when compared with that of the majority population. |
Учащиеся рома охвачены системой среднего образования, однако их численность по-прежнему является довольно низкой по сравнению с большинством населения. |
The Statistical Office of Estonia considers schools an essential target group, because students are future consumers of statistics. |
Статистическое бюро Эстонии считает школы важной целевой группой, потому что учащиеся являются будущими пользователями статистических данных. |
The number of visitors has increased after introductory sessions, and decreased in the summer months while students are on summer holidays. |
Количество посещений веб-сайта после проведения вводных занятий возрастает, а в летние месяцы, когда учащиеся находятся на летних каникулах - сокращается. |