Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащиеся

Примеры в контексте "Students - Учащиеся"

Примеры: Students - Учащиеся
The most successful programmes develop entrepreneurship curricula that reach students from elementary school to university. Наиболее успешные программы разрабатывают учебные курсы по предпринимательству, которыми охватываются учащиеся от начальной школы до университета.
In addition, while drop-out rates are generally low for middle-income countries, some students are not completing basic education. Кроме того, хотя для стран со средним уровнем дохода характерны низкие показатели отсева, некоторые учащиеся не завершают курс базового образования.
Around half of the injured were said to be students. Половину раненых, как говорят, составляли учащиеся.
A survey conducted had shown that students considered physical education to be among the most important subjects in general education. Согласно данным проведенного обзора, учащиеся считают физическое воспитание как один из наиболее важных предметов в сфере всеобщего образования.
Many students turn up to school with only one exercise book. Многие учащиеся приходят в школу с одной лишь школьной тетрадью.
Geographical proximity to Fiji means that where a need arises, students will attend training in Suva before returning to Tuvalu. Географическая близость к Фиджи означает, что в случае возникновения необходимости учащиеся будут получать профессиональную подготовку в Суве, прежде чем они вернутся в Тувалу.
These are students who are unable to meet the requirements of the education system hence are pushed out of school. Это учащиеся, которые не способны отвечать требованиям образовательной системы, и поэтому они отчисляются из школы.
The school, teachers and students all develop their competence when using this toolbox. Используя этот инструментарий все школы, учителя и учащиеся повышают уровень своей компетентности.
For instance, a dwelling inhabited by students with their legal addresses in the family home, will be classified as vacant. Например, жилищная единица, в которой проживают учащиеся, имеющие свой юридический адрес по месту жительства семьи, будет классифицироваться в качестве незанятой.
Home Tutoring Education is also available for students who have difficulty in attending school due to their disability. Учащиеся, которым трудно посещать школу по причине своей инвалидности, имеют возможность обучаться на дому.
Rural and urban students throughout Egypt who complete a given educational level must take a standardized test. Учащиеся в сельских и городских районах на всей территории Египта, закончившие образование определенной ступени, должны пройти стандартизированное тестирование.
The Amendment also stipulates that students remain at school until the age of 16 years. Поправкой также устанавливается, что учащиеся должны оставаться в школе до достижения ими возраста 16 лет.
Target group - the graduates of the secondary school and first- and second-year students of universities. Целевая группа - выпускники средних школ и учащиеся первого и второго года обучения университетов.
Females who attend higher school comprise 62% of these students. Женщины, учащиеся в высших учебных заведениях, составляют 62 процента общей численности студентов.
She said that it would be useful to have specific information on what students were being taught about reproductive health. Оратор говорит, что было бы полезно получить конкретную информацию о том, какие знания учащиеся получают по вопросам, касающимся репродуктивного здоровья.
There were provisions for students with special needs in specific schools. Согласно действующим правилам, учащиеся с особыми потребностями направляются в специальные школы.
There was no discrimination, as all students had to pass the same examinations. Поскольку все учащиеся должны сдать одни и те же экзамены, в этой области дискриминации нет.
Vocational and technical education was available to students not continuing to the senior secondary level. Учащиеся, не продолжающие учебу на уровне старших классов средней школы, могут получить профессионально-техническое образование.
Less gifted students were given additional preparation for higher education. Менее одаренные учащиеся получают дополнительную подготовку для поступления в институты.
The environment in which students learn about religions and beliefs must be respectful of human rights, fundamental freedoms and civic values. Учащиеся должны получать знания о религиях и убеждениях в обстановке уважения прав человека, основных свобод и гражданских ценностей.
Both the faculty and the students are in a state of fear and are perpetually anxious. И преподаватели, и учащиеся пребывают в состоянии страха и непрерывной тревоги.
It will provide numerous links to websites where educators, students and professionals may access educational materials, including satellite data, free of charge. В нем будут даны многочисленные ссылки на веб - сайты, где преподаватели, учащиеся и специалисты могут найти бесплатные учебные материалы, в том числе спутниковые данные.
It is a norm that students complete their primary and secondary education under the respective academic structures. There are, however, special circumstances where individual students of special schools may need to extend their years of study owing to various reasons. Как правило, учащиеся завершают начальное и среднее образование в соответствующих учебных заведениях, однако существуют особые обстоятельства, когда отдельные учащиеся специальных школ по разным причинам могут нуждаться в продлении периода обучения.
These notices include students studying in New Zealand under an exchange scheme approved by the Government, and students whose parents are members of a diplomatic mission or consular post. В эти приложения включаются учащиеся, обучающиеся в Новой Зеландии по программе обменов, утвержденной правительством, а также учащиеся, чьи родители работают в дипломатических миссиях или консульских учреждениях.
a Students are considered students of private universities from the time the educational establishment obtains the legal status of a university. а Студентами считаются учащиеся частных университетов с момента, когда учебные заведения получают правовой статус университета.