| Students, citizens and professional scientists at less wealthy institutions are denied access to the frontiers of scientific progress. | Учащиеся, граждане и профессиональные ученые в малообеспеченных учреждениях не имеют доступа к достижениям научного прогресса. |
| Students expelled have not been deprived of access to education and training. | Исключенные учащиеся отнюдь не лишаются доступа к образованию и профессиональному обучению. |
| Students with disabilities and those presenting learning difficulties are also entitled to special programmes according to their needs. | Учащиеся-инвалиды и учащиеся, испытывающие трудности с учебой, также имеют право на специальные программы в соответствии с их возможностями. |
| Students of vocational training courses and poor households shall be offered loans at preferential interest rates. | Слушатели курсов профессиональной подготовки и учащиеся из малоимущих семей должны иметь возможность получать займы по льготным процентным ставкам. |
| Students at all levels should learn about the impacts of such doctrines and the need for justice and redress. | На всех уровнях обучения учащиеся должны быть осведомлены о последствиях таких доктрин и необходимости обеспечения правосудия и компенсации. |
| Students enjoy the right to select and decide on the language to be taught at schools and universities. | Учащиеся имеют право выбирать и решать, на каком языке они хотели бы проходить обучение в школах и университетах. |
| Students from national religious minority groups could attend any public or private school of their choice. | Учащиеся, принадлежащие к национальным группам религиозных меньшинств, могут посещать любые государственные и частные школы по своему выбору. |
| Students with special needs can read because of me. | Учащиеся с особыми потребностями могут читать благодаря мне. |
| Students also develop and master vocational skills through an incorporated literacy programme. | Учащиеся также развивают и осваивают профессионально-технические навыки в рамках программы обучения грамоте. |
| Students whose mother tongue was not English were at a disadvantage. | Учащиеся, родным языком которых не является английский, находятся в неблагоприятном положении. |
| Students from developing countries who have had the opportunity to study in developed country universities may be penalized from two points of view. | Учащиеся из развивающихся стран, получившие возможность учиться в университетах развитых стран, могут сталкиваться с двумя группами проблем. |
| Students are admitted to higher education without discrimination, on the basis of their abilities determined through competition. | Учащиеся принимаются в систему высшего образования в условиях отсутствия какой-либо дискриминации и исходя из их способностей, определяемых на основе конкурса. |
| Students have equal opportunities to obtain information pertaining to health and family planning and legal information. | Учащиеся имеют равные возможности на получение информации, касающейся здоровья, вопросов планирования семьи, юридического характера. |
| Students who feel they have been discriminated against have recourse to the courts. | Учащиеся, считающие, что они подверглись дискриминации, имеют право обратиться за помощью к суду. |
| Students - boys and girls - do elect to pursue non-traditional subjects. | Учащиеся, как мальчики, так и девочки, могут обучаться нетрадиционным дисциплинам. |
| Students belonging to the communities study the Macedonian language. | Учащиеся, принадлежащие к общинам, изучают македонский язык. |
| Students must pass the graduation exams at the end of the 9th grade in order to continue their education. | Учащиеся должны сдать выпускные экзамены в конце 9-го и 12-х классов, чтобы продолжить своё образование. |
| Students will be able to make contact with their host family prior to their arrival. | Учащиеся смогут вступить в контакт с принимающей их семьи до их прибытия. |
| Students are placed in classes according to their current level in the language to be taken. | Учащиеся делятся в соответствии с их уровнем знаний на различные классы. |
| Students in Polish schools typically learn one or two foreign languages. | Учащиеся в польских школах обычно изучают один или два иностранных языка. |
| Students who have performed well in a national olympiad are not required to take the entrance test. | Учащиеся, которые показали хорошие результаты на республиканской олимпиаде, могут поступать без экзаменов. |
| Students work at their own pace. | Учащиеся выполняют работы по индивидуальному графику. |
| Students do not pay tuition fees, but some extra costs are levied. | Учащиеся не платят за обучение, однако могут оплачивать некоторые дополнительные расходы. |
| Students from Napoli, our new elite. | Учащиеся Национал-политической академии, наша новая элита. |
| Students complete their General Certificate of Secondary Education (year 11) in the Falkland Islands. | Учащиеся заканчивают обучение (11 класс) на Фолклендских островах и получают аттестат об общем среднем образовании. |