Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащиеся

Примеры в контексте "Students - Учащиеся"

Примеры: Students - Учащиеся
Additionally, the National School Food Programme (PNAE) guarantees meals for students in public primary and secondary schools. Помимо этого, учащиеся государственных начальных и средних школ обеспечиваются питанием по линии адресной Национальной программы обеспечения бесплатным питанием.
For example, deaf students must have access to signing communities to communicate properly. Например, с тем чтобы глухие учащиеся могли общаться надлежащим образом, у них должен быть доступ к сообществам лиц, изъясняющихся языком жестов.
Girls with disabilities enjoy the same rights to access to education as other students. Наряду с этим следует отметить, что девочки-инвалиды пользуются таким же правом на доступ к образованию, как и все другие учащиеся.
Traditional educational practices assumed that students needed a considerable amount of knowledge in order to do anything with it. Традиционное образование исходит из того, что в процессе обучения учащиеся должны освоить значительный объем знаний.
Some students who drop out of school are looking for further education, often in more informal or non-traditional ways. Некоторые не окончившие школу учащиеся стремятся получить профессиональное образование более неформальными или нетрадиционными способами.
Aboriginal students self-identify as Aboriginal for purposes of receiving these educational programs and services. Для того чтобы воспользоваться этими образовательными программами и услугами, учащиеся из числа коренных народов сами относят себя к этой категории посредством самоидентификации.
Many students finish the program and enroll at Penn State or at other highly ranked American universities and colleges. Многие учащиеся, заканчивающие обучение по этой программе, поступают в Pennsylvania State University или в другие престижные американские университеты и колледжи.
These students may write external examinations, e.g. CXC, in needlecraft and food and nutrition. Учащиеся этих школ могут сдать внешний письменный экзамен, например КЭС, по специальностям: кройка и шитье, общественное питание и диетика.
CEGEPs, in which students enroll after their secondary studies, offer high-quality university preparatory and technical programs. Эти учреждения, в которые учащиеся поступают после окончания средней школы, предлагают высококачественные программы подготовки для поступления в университеты и профессионально-технического обучения.
ATAS makes qualified tutors available to help Indigenous Australian students who need assistance with their studies. В рамках данной программы учащиеся из числа коренных австралийцев, испытывающие трудности в процессе обучения, могут получить помощь квалифицированных педагогов.
Many such students have problems in school because English is not their mother tongue. Многие учащиеся, принадлежащие к этническим меньшинствам, сообщают об испытываемых ими в школе трудностях в связи с тем, что английский язык не является их родным языком.
However, commencing in 2007 all qualified students now undertake the Augmented Foundation Programme at the USP Centre. Однако, начиная с 2007 года, все прошедшие отбор учащиеся включаются в Программу Фонда повышения знаний Центра Южнотихоокеанского университета.
Promoted (rural) Sixth-grade students promoted. Учащиеся, переведенные из шестого класса в следующий класс.
Full coverage for all students, whether or not with disabilities, will be achieved by 2001/02. К 2001/02 году этой системой будут охвачены все учащиеся, независимо от того, имеют ли они физические или умственные недостатки или нет.
Besides this basic subsidy, students in financial difficulties can apply for further subsidy ranging from MOP 1,600 to MOP 3,200. Помимо этой базовой субсидии, учащиеся, испытывающие финансовые трудности, могут подавать заявления на получение дополнительных субсидий в размере 16003200 МП.
The United Nations CyberSchoolBus developed a special website and facilitated online discussions during which students shared their recommendations. На веб-сайте «Школьного киберавтобуса Организации Объединенных Наций» был создан специальный раздел для сетевой дискуссии, через который учащиеся могли обмениваться своими рекомендациями.
Turning to intercultural education, she asked whether non-indigenous students learned indigenous languages at bilingual intercultural schools. Говоря о межкультурном образовании, она интересуется, изучают ли учащиеся, не относящиеся к коренным народам, языки местных этнических групп в школах с двуязычным межкультурным обучением.
The most recent study undertaken in 2007 asked whether international students experience discrimination (unfair treatment) in New Zealand. В рамках последнего обзора, проводившегося в 2007 году, был задан вопрос о том, сталкиваются ли международные учащиеся с проявлениями дискриминации (несправедливого обращения) в Новой Зеландии.
Remedial plans for low achievers and after-school activities were disrupted owing to the inability of students to attend. В результате того, что учащиеся не могли посещать занятия, был прерван процесс реализации планов по оказанию помощи неуспевающим и по организации работы групп продленного дня.
A class for Sami-speaking student nurses has been established by Finnmark College, which in practice recruits only Sami students. При колледже провинции Финмарк был создан специальный класс для подготовки медицинских сестер из числа учащихся, говорящих на саамском языке, куда зачисляются только учащиеся, являющиеся представителями народа саами.
While drop out rates in these countries are generally low for middle-income countries, some students are not completing basic education. Хотя показатели выбытия детей из школ в этих странах обычно являются низкими по меркам стран со средним уровнем дохода, некоторые учащиеся не заканчивают учебу в начальных школах.
The ESL instructor also provides support for teachers that have ESL students in their mainstream classes. Инструкторы, осуществляющие наблюдение за выполнением программы АВЯ, оказывают помощь преподавателям в обычных классах, в которых учащиеся в рамках обычных учебных программ изучают английский в качестве дополнительного языка.
As with corporate monopolies, the consumers (students) are often seen as a homogeneous mass, where all students can be educated according to the same pedagogical approach. Как и в случае с корпоративными монополиями, потребители (учащиеся) зачастую рассматриваются как однородная масса, когда все учащиеся обучаются в соответствии с одним и тем же педагогическим подходом.
Beyond Grade Nine, students are allowed to select the subjects of their preference. Учащиеся - мальчики и девочки - 1-9-го классов учатся по одной и той же учебной программе.
The stipend of 200 bolivianos is available to children from primary level up to the sixth grade, special education students, and students enrolled in alternative education programmes. Размер пособия составляет 200 боливиано, основными бенефициарами являются учащиеся начальной школы обоего пола до 6-го класса, а также учащиеся в системе специального образования и молодежного альтернативного образования.