Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащиеся

Примеры в контексте "Students - Учащиеся"

Примеры: Students - Учащиеся
Four year old Anucha Phoupinta (centre) and other students outside their school in Phayao, northern Thailand. Четырехлетний Ануча Пхоупинта (в центре) и другие учащиеся рядом со своей школой в Пхайяо, северный Таиланд.
Some students may engage in the work from the start because they know their work will be affirmed by important people at the end. Некоторые учащиеся оказываются вовлеченными в работу с самого начала, поскольку они знают, что результат их работы будет оценен значимыми для них людьми.
Third, in terms of academic learning skills as well, students taught to read in their mother tongue acquire such skills more quickly . В-третьих, с точки зрения успеваемости в учебе, учащиеся, которых обучали читать на их родном языке, намного быстрее все схватывают».
It provides researchers, teachers, and students easy and secure network access when visiting an institution other than their own. С его помощью научные работники, преподаватели и учащиеся имеют легкодоступный и безопасный сетевой доступ во время посещения различных образовательных учреждений.
The guiding principle of the school: Directors, teachers and students form a boarding school community sharing common pedagogic aims. Главная идея нашего учебного заведения заключается в том, что руководители, преподаватели и учащиеся образуют педагогически связанный коллектив.
There are also committees of students for taking care of the premises, arranging the annual trip, organising the annual Christmas Lunch and so on. Ежегодно мы также организовываем учебную поездку-экскурсию в одну из стран окружающих Балтийское море. Помимо занятий учащиеся задействованы в работе школы практически.
In some cases there may be periods of waiting while we await the arrival of other students. Иногда необходимо подождать, пока прибудут остальные учащиеся, чтобы всем вместе отправится до центров назначения.
Alvin Boyd Kuhn wrote about mahātmās: The Masters whom Theosophy presents to us are simply high-ranking students in life's school of experience. Д-р Элвин Кун писал о Махатмах: Учителя, о которых мы узнали из теософии, - это просто учащиеся старших классов в школе жизни.
Accompanied by classwork, all students are given homework to reinforce what they have learned. В дополнение к классным занятиям все учащиеся получают домашнее задание, для проработки изученного материала.
The negative impact of the closure has been felt with regard to education and students have been prevented from attending classes in areas in which they do not reside. Закрытие территорий отразилось и на сфере образования, ибо учащиеся были лишены возможности посещать занятия в тех районах, в которых они не проживают.
According to reports students in some areas must join the USDA if they want to pass their matriculation exams. Согласно поступившей информации, в некоторых районах учащиеся вступают в АСРД для того, чтобы успешно сдать экзамены в высшие учебные заведения.
From the 1940s, secondary-age students from face-to-face schools have been able to use the Correspondence School to take courses not available in their own schools. Начиная с 40-х годов учащиеся средней очной школы могли пользоваться заочным обучением по предметам, которые не преподавались в их собственных школах.
A total of 696,217 pupils and students were counted, 80 per cent of whom were registered in primary schools. В результате этого обследования было зарегистрировано 696217 учащихся и студентов, из которых 80% составляют учащиеся начальной школы.
We call it "tracking" here in the's separating students from A, B, C, D and so on. Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего у отличников больше нагрузки, лучше учителя и т.д.
It's separating students from A, B, C, D and so on. Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего у отличников больше нагрузки, лучше учителя и т.д.
While tuition-free education has been granted to students from Year 1 to Year 11, other educational expenses are borne by the parents. Хотя учащиеся с 1 по 11 классы и освобождаются от платы за обучение, остальные расходы, связанные с обучением, несут родители.
Many students are enrolled in upgrading courses and transfer to larger Aboriginal or non-Aboriginal institutions after completing access programs. После окончания подготовительных курсов многие учащиеся продолжают учебу и поступают в более крупные учебные заведения как для аборигенных, так и неаборигенных учащихся.
For example, with mentoring from CSA engineers, high-school students from the Province of New Brunswick are developing a robot that can perform tele-robotic surgery. В частности, под наблюдением инженеров ККА учащиеся старших классов школ провинции Нью-Брансуик конструируют робота, способного проводить дистанционные роботизированные хирургические операции.
In a number of schools throughout the country, mature students take part in senior-cycle programmes and sit the certificate examinations. В ряде школ страны учащиеся зрелого возраста обучаются по курсу старшей средней школы и сдают экзамен для получения аттестата.
Aer Lingus, the Irish National Airline, sponsors an annual Young Scientists Exhibition which is open to second-level students. Национальная ирландская авиакомпания "Эйр Лингус" выступает спонсором ежегодной выставки молодых ученых, в которой принимают участие учащиеся школ второго уровня.
Since 1997, first-grade students in orphanages, special schools and boarding schools have been provided with all the required textbooks and study aids at government expense. С 1997 года учащиеся первых классов домов милосердия, спецшкол, интернатов полностью обеспечиваются учебниками и учебными принадлежностями за счет государственного бюджета.
Needy students in public sector schools may apply for remission of half or all of these fees. Нуждающиеся учащиеся государственных школ могут обращаться с просьбой о возмещении им половины суммы, вносимой в качестве платы за обучение.
The location of school makes it possible to identify the place where students commute to, thus shedding further light on commuter flows. Нахождение учебного заведения позволяет определить место, в которое ежедневно ездят учащиеся, что дает информацию о маятниковых потоках.
Over the weekend, students are encouraged to take up and develop an activity that helps them discover skills and talents they have. По выходным дням учащиеся стимулируются к тому, чтобы заниматься каким-то делом, которое помогает им обнаружить имеющиеся у них способности и таланы.
The UN4U event was a golden opportunity for the students to better understand climate change and the work of the United Nations. «Благодаря кампании «ООН для тебя» учащиеся получили уникальную возможность лучше понять суть проблем изменения климата и работу Организации Объединенных Наций.