Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапура

Примеры в контексте "Singapore - Сингапура"

Примеры: Singapore - Сингапура
We would also like to thank both Vice-Chairmen of the Working Group, the Permanent Representatives of Finland and Singapore, whose tireless efforts greatly facilitated our work. Мы хотели бы также поблагодарить обоих заместителей Председателя Рабочей группы, Постоянных представителей Финляндии и Сингапура, чьи неустанные усилия значительно содействовали нашей работе.
Mr. Vanu Gopala Menon is a career foreign service officer who is presently serving as Senior Assistant Director in the Singapore Ministry of Foreign Affairs. Г-н Вану Гопала Менон является кадровым сотрудником зарубежной службы, который в настоящее время занимает должность старшего помощника директора в министерстве иностранных дел Сингапура.
The Singapore market's trading right now. прямо сейчас торговля на рынке Сингапура.
The sober, rational and realistic proposals propounded yesterday by the Foreign Minister of Singapore might serve as a useful starting-point for our consideration of this important matter. Здравые, рациональные и реалистичные предложения, высказанные вчера министром иностранных дел Сингапура, могли бы служить в качестве полезной отправной точки в нашем рассмотрении этого важного вопроса.
To the contrary, Singapore's Constitution guaranteed the right of every citizens in its multi-religious society to practise his or her religion and the propagate it. Напротив, конституция Сингапура гарантирует права каждого гражданина в условиях многоконфессионного общества исповедовать свою религию и пропагандировать ее.
The key to the prosperity of Singapore, as a small and open country whose only resource was its people, was instantaneous access to new information. Ключевым фактором процветания Сингапура - небольшой и открытой страны, единственный ресурс которой составляет ее народ, - является мгновенный доступ к новой информации.
In Singapore's view, in keeping with the principle of complementarity, the statute of the court should give precedence to existing extradition arrangements. С точки зрения Сингапура, в соответствии с принципом дополняемости в уставе суда необходимо предусмотреть приоритет существующих соглашений о выдаче.
To resolve this, the Philippine and Singapore Governments established an independent Third Party Panel, comprising three renowned United States forensic experts selected by both Governments. Для разрешения этого вопроса правительства Филиппин и Сингапура создали независимую группу в составе трех видных специалистов в области судебной медицины из Соединенных Штатов, выбранных обоими правительствами.
The Singapore Government has been very conservative in its budgetary policy and has balanced its budget in nearly every year for the last 25 years. Правительство Сингапура крайне консервативно в своей бюджетной политике и почти ежегодно в течение последних 25 лет приводит свой бюджет к балансу.
The Department of Statistics does not publish annual flow data on outward FDI from Singapore. Instead, only stock data are published. 4 Департамент статистики не публикует годовых данных о потоках ПИИ, вывозимых из Сингапура.
Annex OFDI-facilitating programme by agencies of the Singapore Government, 2004 Приложение. Программы содействия вывозу ПИИ учреждений правительства Сингапура, 2004 год
Videoconference between the Faculty of Law of the National University of Singapore and Prof. Michael Reisman of Yale University. Видеоконференция с участием студентов факультета права Национального университета Сингапура и профессора Йельского университета Майкла Рейзмана.
In addition, every person convicted by a court of law in Singapore has a right of appeal. Кроме того, любое лицо, осужденное судом Сингапура, может подать кассационную жалобу.
In this respect, the strong partnership between the Singapore Government, our community and non-governmental organizations and self-help groups have helped to create a national consensus towards zero-tolerance for drug abuse. В этой связи крепкое партнерство между правительством Сингапура, нашей общественностью, неправительственными организациями и добровольными группами помогло добиться национального согласия в отношении полной нетерпимости к наркомании.
Mr. MAZZONI (Italy) said that the issue raised by the representative of Singapore at the 620th meeting was a serious one. Г-н МАЦЦОНИ (Италия) говорит, что представитель Сингапура на 620-м заседании поднял серьезный вопрос.
This is why Brazil joined in an initiative with Germany, Singapore and South Africa to contribute to the common effort to define priorities for action in the future. Именно поэтому Бразилия присоединилась к инициативе Германии, Сингапура и Южной Африки, направленной на содействие общим усилиям по определению приоритетов для будущей деятельности.
As parliaments from New Zealand to Singapore have discovered, such a budgeting system increases the ability of legislatures to hold administrative entities accountable. Как выяснили парламенты всех стран от Новой Зеландии до Сингапура, такая система составления бюджета повышает способность законодательных органов обеспечивать отчетность административных структур.
Mr. Koo Tsai KEE, Parliamentary Secretary, Ministry of Finance of Singapore Г-н Ку Цай КИ, парламентский секретарь, министерство финансов Сингапура
The Monetary Authority of Singapore is awaiting resolution by FATF of the issue of the de minimis threshold before implementing Special Recommendation VII on Wire Transfers. Валютно-финансовое управление Сингапура ожидает принятия ЦГФМ резолюций по вопросу о минимальном пороговом показателе, прежде чем выполнять Специальную рекомендацию VII о банковских переводах.
Ambassador of Singapore to the Republic of Ireland, July 1996 to date Посол Сингапура в Ирландской Республике с июля 1996 года по настоящее время
For that reason, his delegation could not accept the proposal just made by the representative of Singapore, which would preclude the application of paragraph 2. По этой причине его делегация не может поддержать предложение представителя Сингапура, которое могло бы предрешить вопрос о применении пункта 2.
Mr. BURMAN (United States of America) said his delegation associated itself with the comments of Spain, Singapore and Pakistan regarding the Danish suggestion. Г-н БУРМАН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация присоединяется к замечаниям Испании, Сингапура и Пакистана в отношении предложения Дании.
His delegation, supported article "x", but agreed with the representative of Singapore on the need for further clarification. Его делегация поддерживает статью "х", в то же время выражая согласие с представителем Сингапура в отношении необходимости дополнительных пояснений.
I would now like to turn to the request made by Singapore to participate as a non-member in the work of the Conference. А сейчас я хотел бы перейти к просьбе Сингапура об участии в работе Конференции в качестве нечлена.
The Ministry of Community Development, Youth and Sports has set up the Women's Desk to serve as Singapore's national women's machinery. Министерство по делам общинного развития, молодежи и спорта организовало Женское бюро, которое исполняет роль национального механизма Сингапура по улучшению положения женщин.