Английский - русский
Перевод слова Singapore
Вариант перевода Сингапура

Примеры в контексте "Singapore - Сингапура"

Примеры: Singapore - Сингапура
It is in this spirit that I now announce the Singapore Technical Assistance Programme for Sustainable Development for developing countries. Исходя именно из этого духа я провозглашаю сейчас Программу технической помощи в области устойчивого развития Сингапура.
All trading in small arms requires specific licence and approval from the relevant authorities in Singapore. Любая торговля стрелковым оружием требует специальной лицензии и разрешения со стороны соответствующих властей Сингапура.
(b) reserves the right to provide primary education free only to children who are citizens of Singapore. Ь) сохраняет за собой право обеспечивать бесплатное образование только для тех детей, которые являются гражданами Сингапура.
He left Singapore three months ago. Он уехал из Сингапура три месяца назад.
Singapore enforces its laws impartially to Singaporeans and foreigners alike. Сингапур осуществляет правоприменительную практику без различий между гражданами Сингапура и иностранцами.
Before notifying the Security Council, the Committee has requested from the Government of Singapore additional information concerning this export. До того как уведомить Совет Безопасности, Комитет обратился к правительству Сингапура с просьбой представить дополнительную информацию относительно этой экспортной поставки.
The Government of Singapore, in conjunction with civil society organizations, including community development councils, provides financial assistance to low-income families. Правительство Сингапура в сотрудничестве с организациями гражданского общества, включая советы по вопросам общинного развития, оказывает финансовую помощь семьям с низким уровнем дохода.
The Government of Singapore created an advisory council on the disabled to formulate programmes to integrate disabled people into society. Правительством Сингапура создан консультативный совет по делам инвалидов, которому поручено разрабатывать программы интеграции инвалидов в общество.
Except for Cyprus, Singapore and Malta, those small island developing States are located in the Caribbean. За исключением Кипра, Сингапура и Мальты, эти малые островные развивающиеся государства располагаются в Карибском бассейне.
Singapore believed that such a right must be reconciled with the need to uphold the law of the State. По мнению Сингапура, это право должно быть приведено в соответствие с необходимостью поддерживать правопорядок в государстве.
Mr. SCHNEIDER (Germany) said that the representative of Singapore had raised a substantive issue, not merely a drafting problem. Г-н ШНАЙДЕР (Германия) говорит, что представитель Сингапура поднял вопрос, касающийся существа, а не просто проблему редакционного характера.
Mr. ZHANG Yuqing (China) said the problem raised by the representative of Singapore was difficult to solve. Г-н ЧЖАН Юцин (Китай) говорит, что проблему, затронутую представителем Сингапура, решить сложно.
One of them is the Singapore Children's Society. Одной из таких организаций является Детское общество Сингапура.
The case was instituted by Malaysia against Singapore on 5 September 2003. Это дело было возбуждено Малайзией против Сингапура 5 сентября 2003 года.
Here, I wish to express our support for the statement made this morning by Ambassador Mahbubani of Singapore. Я хотел бы выразить нашу поддержку заявления, сделанного этим утром послом Сингапура гном Махбубани.
The Special Rapporteur has received replies from seven States: Bangladesh, China, Georgia, Indonesia, Pakistan, Republic of Korea and Singapore. Специальный докладчик получил ответы от семи государств: Бангладеш, Грузии, Индонезии, Китая, Пакистана, Республики Корея и Сингапура.
The Special Representative received responses to her requests for invitations from Singapore and Egypt requesting additional information, and from Indonesia declining her request. Специальный представитель получила ответы на свои просьбы о направлении приглашений от Сингапура и Египта, запросивших дополнительную информацию, и от Индонезии, отклонившей ее просьбу.
The Department will also cooperate, by facilitating information-sharing through SIDSNet, with the Singapore technical assistance programme for small island developing States - SIDSTEC. Департамент также будет участвовать в сотрудничестве с программой технической помощи Сингапура для малых островных развивающихся государств (СИДСТЕК) путем содействия обмену информацией через «СИДСНЕТ».
The speakers included representatives of Australia, Brazil, Germany, Japan, New Zealand, the Philippines, Portugal and Singapore. В числе ораторов были представители Австралии, Бразилии, Германии, Японии, Новой Зеландии, Филиппин, Португалии и Сингапура.
In that regard, I wish to thank the Governments of the United States, Canada and Singapore, which were its sponsors. В этой связи я хотел бы поблагодарить организовавшие его правительства Соединенных Штатов, Канады и Сингапура.
The representatives of Brazil, Singapore, Austria and Canada also spoke on the issue. С заявлениями по этому вопросу также выступили представители Бразилии, Сингапура, Австрии и Канады.
The concerns expressed by the delegations of the United States of America and Singapore could be considered in the Guide to Enactment. Опасение, выраженное делегациями Соединенных Штатов Америки и Сингапура, можно было бы рассмотреть в руководстве по принятию.
To his recollection, when paragraph (1) was being drafted, the possibility raised by the representative of Singapore was not even contemplated. Насколько он помнит, при подготовке проекта пункта 1 возможность, упомянутая представителем Сингапура, даже не рассматривалась.
Mr. Getty (United States of America) endorsed the representative of Singapore's suggestion of including conciliation institutions in paragraph (1). Г-н Гетти (Соединенные Штаты Америки) под-держивает предложение представителя Сингапура включить согласительные учреждения в пункт 1.
Statements were then made by the representatives of Belarus, Singapore, Japan, Brazil, the Republic of Korea, Egypt and Portugal. Затем с заявлениями выступили представители Беларуси, Сингапура, Японии, Бразилии, Республики Корея, Египта и Португалии.