| In table 1, the Administrator presents information on those extensions he has approved since the second regular session 2001. | В таблице 1 Администратор приводит информацию о продлениях, которые были им утверждены в период после второй очередной сессии 2001 года. |
| As a result, the documentation was available to the Member States in time for the regular session. | В результате документация очередной сессии была предоставлена в распоряжение государств-членов своевременно. |
| In 1943, she collaborated with photographer Frank Powolny for a regular studio photo session. | В 1943 году она сотрудничала в фотографом Френком Повольни для очередной студийной фотосессии. |
| The regular presentation of fabrics took place on July 28, 2005. | 28 июня 2005 г. на предприятии состоялся очередной художественный совет. |
| The editorial staff has six members and will soon publish the regular issue of the annual magazine. | Коллектив редакции насчитывает шесть человек и скоро издаст очередной номер ежегодного журнала. |
| Arriving of regular climbers' group on Moskvin glade. | Прибытие очередной группы альпинистов на поляну Москвина. |
| I'm just a regular bad penny, keep showing up. | Я просто очередной плохой пенни, продолжаю появляться неожиданно. |
| This vision was presented to the Executive Board at its first regular session 2000 in the form of the Administrator's Business Plans. | Эта концепция была представлена Исполнительному совету на его первой очередной сессии 2000 года в виде планов работы Администратора. |
| Got your regular order right here. | Получить свой очередной заказ прямо здесь. |
| Further requests the Board of Governors to submit a report to the General Conference at its thirty-ninth regular session on this matter. | З. предлагает далее Совету управляющих представить Генеральной конференции на ее тридцать девятой очередной сессии доклад по данному вопросу. |
| The report to be submitted to the Economic and Social Council at its first regular session in 1992 was not requested as anticipated. | Не был запрошен, как предполагалось, доклад для Экономического и Социального Совета на его первой очередной сессии 1992 года. |
| The Chinese delegation has made its contribution to the debate on the issue during the forty-eighth regular session of the General Assembly. | Китайская делегация внесла свой вклад в обсуждение данного вопроса в ходе сорок восьмой очередной сессии Генеральной Ассамблеи. |
| The High Commissioner addressed the Economic and Social Council during its first regular session of 1994. | Верховный комиссар выступил на первой очередной сессии 1994 года Экономического и Социального Совета. |
| As a result, the resources reflected under this programme relate to the regular session of the Governing Council in 1997 only. | В результате этого ресурсы, указанные в этой программе, касаются очередной сессии Совета управляющих только в 1997 году. |
| The Council shall, at each regular session, elect a Chairperson and Vice-Chairperson. They shall hold office until the next regular session of the Council. | Совет на каждой очередной сессии избирает Председателя и заместителя Председателя, которые остаются в своей должности до следующей очередной сессии Совета. |
| He noted that the Bureau had met three times since the first regular session on matters before the second regular session. | Он отметил, что после проведения первой очередной сессии Бюро встречалось трижды для рассмотрения вопросов, выносимых на рассмотрение второй очередной сессии. |
| At each regular session the Board shall adopt the provisional agenda for the following regular session, in accordance with rules 10 and 11 of its Rules of Procedure. | На каждой очередной сессии Совет принимает предварительную повестку дня для следующей очередной сессии в соответствии с правилами 10 и 11 своих правил процедуры. |
| Progress reports were presented by the President of the Executive Board at the third regular session 1996 and the first regular session 1997. | Доклады о ходе работы специальной группы были представлены Председателем Исполнительного совета на третьей очередной сессии 1996 года и первой очередной сессии 1997 года. |
| Following the introduction of this item at the third regular session 1997, the Executive Board had decided to continue consideration of it at its second regular session 1998. | После представления этого пункта на третьей очередной сессии 1997 года Исполнительный совет постановил продолжить его рассмотрение на своей второй очередной сессии 1998 года. |
| The first regular session of the Working Group was convened on 29 June 2012. | Первое заседание очередной сессии Рабочей группы было созвано 29 июня 2012 года. |
| Similar consultations are under way to discuss the issue of allocation of regular resources prior to the second regular session of 2003. | Аналогичные консультации проводятся в настоящее время с целью обсуждения вопроса о выделении регулярных ресурсов до начала второй очередной сессии 2003 года. |
| Requests the Executive Director to provide updated estimates of regular and supplementary resources in the multi-year funding framework at the third regular session 2000; | просит Директора-исполнителя представить на третьей очередной сессии 2000 года обновленную смету регулярных и дополнительных ресурсов в многолетних рамках финансирования; |
| Topics of discussion included the outcome of the first regular session and plans for the second regular and annual sessions. | Среди прочего обсуждались вопросы, связанные с итогами первой очередной сессии и планами на вторую очередную и ежегодную сессии. |
| The Executive Board agreed to postpone, from the second regular session 2011 to the first regular session 2012, consideration of the UNDP programming arrangements. | Исполнительный совет согласился перенести со второй очередной сессии 2011 года на первую очередную сессию 2012 года рассмотрение вопроса о механизмах программирования ПРООН. |
| The United Nations Pledging Conference for Development Activities became a regular annual event, which took place early in November during the regular session of the Assembly. | Конференция Организации Объединенных Наций по объявлению взносов на деятельность в целях развития стала регулярным ежегодным мероприятием, проводимым в начале ноября в ходе очередной сессии Ассамблеи. |