Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Reduction - Снижение"

Примеры: Reduction - Снижение
The next solution is the reduction of tariffs for e-medicine services within the concept of universal services of social importance that is being developed now. Еще одним решением является снижение тарифов на услуги электронной медицины в рамках концепции социально значимого всеобщего обслуживания, которая разрабатывается в настоящее время.
The reduction in the water pressure caused by power cuts allows contamination to penetrate the network through broken parts. Снижение водяного давления, вызываемое перебоями в энергоснабжении, приводит к тому, что загрязнители попадают в сеть через поврежденные элементы сети.
Due attention shall be paid to the reduction of the relief capacity caused by the flame arrester. Необходимо должным образом учитывать при этом снижение пропускной способности предохранительного клапана, вызываемое наличием пламегасителя.
Finally, the maximum annual cost reduction in Germany due to vehicles designed with pedestrian friendly bumpers was calculated at approximately Euro 63.5 million. Наконец, максимальное годовое снижение затрат в Германии благодаря использованию транспортных средств, оснащенных безопасными для пешеходов бамперами, составит, по оценкам, около 63,5 млн. евро.
The drop in reporting resulted from the reduction of "nil" returns, particularly in the calendar years 2005, 2006 and 2007. Снижение общего показателя объясняется сокращением числа отчетов «с нулевыми данными», особенно в 2005, 2006 и 2007 календарных годах.
The decrease of $29,300 for expendable supplies and materials is owing to a large reduction in requirements and is based on the actual expenditure for 2008. На двухгодичный период 2010 - 2011 годов испрашивается снижение на 29300 долл. США средств на расходные принадлежности и материалы в связи со значительным снижением запросов, и эти ассигнования базируются на фактических расходах за 2008 год.
The population group whose health spending has decreased the most is the poor, a 27-45 per cent reduction. Группой населения, для которой снижение медицинских расходов оказалось самым существенным, являются неимущие - 27 - 45 процентов.
For those Members that are staging-in the concessions, the fifth reduction took place on 1 January 1999. Для тех членов, которые проводят поэтапное снижение тарифов, пятый этап начался 1 января 1999 года.
The decrease in the amount of $523,700 is related to the reduction of 3 posts proposed to be redeployed and lower standard salary costs. Сокращение объема ресурсов на 523700 долл. США отражает упразднение 3 должностей в результате перевода и снижение стандартных ставок окладов.
2.15 The above activities shall be complemented with institution-building to ensure that the expected power-production cost reduction translates into lower energy costs. 2.15 В дополнение к этим мерам будут укреплены институциональные рамки, с тем чтобы ожидаемое снижение расходов на выработку электроэнергии привело к снижению стоимости электричества.
Disaster preparedness and risk reduction are integral to national development plans and are fully worthy of the same financial support that often comes during a response to sudden-onset emergencies. Обеспечение готовности к стихийным бедствиям и снижение их опасности являются неотъемлемыми компонентами национальных планов развития, и поэтому полностью заслуживают такой же финансовой поддержки, какая зачастую оказывается в ответ на внезапно возникающие чрезвычайные ситуации.
The issue has been controversial, as agriculture-exporting developing countries hold the view that addressing preference erosion might impede efforts aimed at most favoured nation tariff reduction. Этот вопрос вызывает разногласия, поскольку экспортирующие сельскохозяйственную продукцию развивающиеся страны считают, что меры по устранению последствий размывания преференций могут затормозить усилия, нацеленные на снижение тарифных ставок в контексте режима наибольшего благоприятствования.
Sustainable development, the reduction of poverty and the elimination of hunger and precariousness in the world still constitute challenges that must be faced. Устойчивое развитие, снижение уровней нищеты, искоренение в мире голода и нестабильности по-прежнему входят в число тех сложных задач, заниматься решением которых абсолютно необходимо.
Screens are optionally completed with transportation and wastes dehydration devices (performance - to 12 m3/h), which provide 35 % wastes moisture reduction. Дополнительно решетки комплектуются устройствами для транспортировки и обезвоживания отходов с производительностью до 12 м3/ч, обеспечивающими снижение влажности отходов до 35 %. Они изготовлены из материалов, устойчивых к коррозии.
In boys with mercury levels below clinical poisoning, a reduction in school performance was noted, although this correlation could not be confirmed. У мальчиков с концентрацией ртути ниже клинического уровня было отмечено снижение успешности в школе, однако не все исследования подтвердили наличие корреляции между этими параметрами.
In animal studies, pathological lesions associated with aflatoxin B1 intoxication include reduction in weight of liver, vacuolation of hepatocytes, and hepatic carcinoma. В исследованиях на животных, патологические очаги, связанные с интоксикацией афлатоксином В1 включают: снижение веса печени, вакуолизацию гепатоцитов (появление многочисленных вакуолей) и карциному печени.
The subprogramme would also engage public participation at all levels of implementation so as to create disaster-resistant communities through increased partnerships and expanded risk reduction networks at all levels. Подпрограмма также предусматривает участие общественности на всех этапах ее осуществления, с тем чтобы мобилизовать широкие слои населения на борьбу со стихийными бедствиями путем укрепления партнерства и расширения сетей, ставящих перед собой целью снижение опасности стихийных бедствий на всех уровнях.
Between 1983 and November 2000 we diagnosed 3,679 HIV/AIDS cases, with a small reduction in incidence during the past two years. С ноября 1983 года по ноябрь 2000 года нами было установлено 3679 случаев заболевания ВИЧ/СПИДом, а в течение последних двух лет произошло небольшое снижение уровня заболеваемости.
a 7 per cent reduction in non-learners; снижение на 7% числа лиц, не охваченных образованием;
Indonesia was working to finalize its report on national follow-up activities, detailing those areas where progress had been made, such as reduction of infant mortality, and obstacles that remained. Индонезия в настоящий момент завершает составление отчета о последующей деятельности внутри страны по итогам этой встречи на высшем уровне, в котором будут отражены не только достигнутые успехи, как, например, снижение уровня детской смертности, но и все имеющиеся препятствия.
The benefits of the measures for the health of vulnerable groups are better access to care and a reduction in morbidity and mortality rates. Применительно к медико-санитарному состоянию Благодаря мерам по охране здоровья уязвимых групп эти меры дают следующие результаты: улучшение доступа населения обеспечивается более широкий доступ к медицинскому обслуживанию, снижение аются уровни заболеваемости и смертности.
Host enterprises acquire the necessary funds partly upfront to undertake projects and partly after verified emissions reductions are achieved, while an investor receives the resulting GHG reduction credits. Предприятия, на базе которых осуществляются проекты, получают одну часть необходимых средств до, а другую - после их выполнения и удостоверения заданного сокращения выбросов; при этом инвестор получает зачет за снижение выбросов «парниковых газов».
Controlled atmospheric storage, in particular, encourages anaerobic respiration, alcohol production and reduction in acidity, and has not been used successfully in commercial operations. В частности, хранение в регулируемой газовой среде стимулирует анаэробное дыхание, выделение спирта и снижение кислотности, поэтому особой эффективностью в коммерческих операциях этот способ не отличается.
Cleaner production refers to the reduction of environmental impacts from processes, products and services by using better management strategies, methods and tools. Более чистое с экологической точки зрения производство обеспечивает снижение экологического воздействия в результате процессов, продукции и услуг за счет использования более совершенных стратегий, методов и инструментов в области управления.
Three such compliance-related scenarios are addressed here: weak governance zones, the possible "materiality" of human rights-related risks, and reduction of the risk of corporate complicity in international crimes. Ниже рассматриваются три ситуации, связанные с тематикой соблюдения правовых норм: зоны со слабой системой управления, возможность отнесения к категории "существенных" рисков, связанных с правами человека, и снижение степени риска причастности корпораций к международной преступной деятельности.