| Reduction of the minimum age for marriage is allowed only with the agreement of the marriage partners. | Во всех случаях снижение брачного возраста допускается только с согласия вступающих в брак. |
| In July, President Koroma launched the Strategy for the Reduction of Teenage Pregnancy as part of activities to commemorate World Population Day. | В июле в рамках празднования Всемирного дня народонаселения президент Корома объявил о начале осуществления стратегии, направленной на снижение показателей подростковой беременности. |
| Reduction of the role of nuclear weapons in security policy; | Снижение роли ядерного оружия в политике обеспечения безопасности. |
| Reduction of deaths due to acute diarrhoeal complaints; | снижение смертности от острых диарейных заболеваний; |
| Reduction of the disability rate by 25 per cent relative to the current rate. | снижение уровня нетрудоспособности на 25 процентов по сравнению с текущими показателями; |
| Reduction of harmful emissions into the atmosphere; | снижение вредных выбросов в атмосферный воздух; |
| Reduction in decadal rates of population growth between 2001 and 2011 to 16.2 per cent. | снижение темпов прироста населения за десятилетие 2001 - 2011 годов до 16,2 процента; |
| Reduction of the 120 per cent cap provision to 110 per cent | Снижение максимального размера пособий со 120 до 110 процентов |
| (b) Reduction in primary productivity owing to shading of phytoplankton by the surface discharges; | Ь) снижение первичной продуктивности ввиду затемнения фитопланктона поверхностными выбросами; |
| Reduction in maternal mortality is dependent on a woman's access to education, her nutritional status and, in general, on improvements in her quality of life. | Снижение материнской смертности зависит от доступа к образованию, состояния питания женщин и в целом улучшения условий их жизни. |
| Reduction of penalties for persons who cooperate in the investigation (article 4); | снижение наказания для лиц, сотрудничающих со следствием (статья 4); |
| 2007 Biological Threat Reduction Program, Garmisch, Germany | Программа «Снижение биологической угрозы», Гармиш, Германия |
| Reduction of environmental risk and ecological scarcities. | Снижение рисков для окружающей среды и ее обеднения |
| Reduction of deaths by acute respiratory infections; | снижение смертности от острых респираторных заболеваний; |
| Reduction of average age at recruitment - all staff | Снижение среднего возраста при приеме на работу - все сотрудники |
| Reduction of the rate of LBW to less than 10 per cent was among the most challenging goals adopted at the World Summit. | Снижение коэффициента ПВР до уровня, составляющего менее 10 процентов, было одной из наиболее сложных задач, поставленных на Всемирной встрече. |
| Reduction of heat losses by packing windows during winter season (I) | Снижение потерь теплоэнергии путем уплотнения окон в зимний период (ОЗ) |
| b. Reduction of pollution and improvement of environmental health; | Ь) снижение уровня загрязнения и улучшение санитарного состояния окружающей среды; |
| (e) Reduction in network connection costs; | ё) снижение расходов на подключение к сетям; |
| (c) Reduction of factional and communal conflict | с) Снижение остроты межфракционных и межобщинных конфликтов |
| Reduction in the size of the facility and a decrease in the staff required to operate the preserve; | Ь) уменьшение размера объекта и снижение численности персонала, требуемого для эксплуатации заповедника; |
| Reduction in the European Union of the level of specific consumption of new vehicles. | снижение среднего уровня удельного потребления у новых транспортных средств в Европейском союзе. |
| Reduction in voluntarism - There is growing resistance in persons to render their assistance without some form of remuneration; | снижение числа добровольцев: люди отказываются предоставлять помощь без какого-либо вознаграждения; |
| Reduction in the incidence of endemic and pandemic diseases; | меры, направленные на снижение частоты эндемических и пандемических заболеваний; |
| Reduction of production costs and prices of food products. | 246.20 Снижение производственных затрат и цен на продовольственные товары; |