A review of studies on health impacts concludes that a one-point reduction in IQ is associated with a 0.9% reduction in lifetime earnings in the countries studied. |
Обзор исследований по определенному кругу стран по воздействию свинца на здоровье человека говорит о том, что снижение КУР на один пункт связывается со снижением на 0,9% доходов от труда в течение всей жизни. |
6.5.2.3. Any speed reduction during the warning phase shall not exceed either 15 km/h or 30 per cent of the total subject vehicle speed reduction, whichever is higher. |
6.5.2.3 любое снижение скорости на этапе предупреждения не должно превышать значения либо 15 км/ч, либо 30% от общего снижения скорости данного транспортного средства в зависимости от того, какое из этих значений выше. |
However, ongoing most-favoured nation tariff reduction erodes the value of existing preferential schemes. |
Однако постоянное снижение уровня таможенных пошлин в рамках режима наибольшего благоприятствования ведет к размыванию ценности существующих преференциальных механизмов. |
I hope you've found the reduction in export duty helpful. |
Надеюсь, что снижение экспортной пошлины вам помогло. |
Photoinhibition is light-induced reduction in the photosynthetic capacity of a plant, alga, or cyanobacterium. |
Фотоингибирование - индуцируемое светом снижение фотосинтетической активности растений, водорослей или цианобактерии. |
[5] Such a reduction in employment could be more than compensated for by the increased employment demand associated with economic growth. |
Такое снижение занятости может быть с лихвой компенсировано возрастающим спросом на занятость в связи с экономическим ростом. |
So there is a reduction in the infant mortality rate in the years immediately following the witchcleansing movement . |
Таким образом происходит снижение коэффициента младенческой смертности в первые годы после движения охотников за ведьмами». |
Energy use reduction and environmental benefits of deep water usage will be discussed in a seminar chaired by Sleiman at ASHRAE 2004 Winter Meeting. |
Снижение энергозатрат и экологические преимущества использования глубоких вод будут обсуждаться на семинаре, который проводит Слеман на зимнем съезде ASHRAE 2004. |
Covariate Dimensionality reduction Feature engineering Hashing trick Statistical classification Explainable Artificial Intelligence Bishop, Christopher (2006). |
Ковариата Снижение размерности Конструирование признаков Хеширование признаков Статистическая классификация Объяснимый Искусственный Интеллект Bishop, 2006. |
Furthermore, this silencing showed a dramatic reduction in the number of neurofibrillary tangles. |
Кроме того, снижение экспрессии этого гена уменьшало количество нейрофибриллярных клубков. |
Ironically, depth reduction in cavalry formations was a more permanent change introduced by Gustavus Adolphus. |
По иронии, снижение глубины кавалерийских построений оказалось более стойким изменением, которое провел Густав Адольф. |
Risk reduction, including preparedness, is also, first and foremost, rooted in responsive governance. |
Снижение рисков, включая обеспечение готовности, является главным и первоочередным мероприятием и должно иметь четкое государственное управление. |
Monitoring patients taking varfarine, phenytoin or diazepam and dosage reduction, if necessary, is recommended. |
Рекомендуется наблюдение за пациентами принимающими варфарин, фенитоин или диазепам, а в случае необходимости снижение дозы. |
The reduction of transaction costs is the overarching explanation for the purpose of a trade-facilitating institution such as a commodity exchange. |
Снижение трансакционных издержек является главным смыслом существования институтов по облегчению торговли, таких, как товарные биржи. |
A reduction in peak ozone levels, which was in line with reductions in precursor emissions, had been observed. |
Было отмечено снижение пиковых уровней озона, что было обусловлено сокращением выбросов исходных химических элементов. |
A reduction of the marginal burden could stimulate the participation of (part-time working) women. |
Снижение маржинальной ставки налога могло бы стимулировать участие женщин (работающих на условиях неполной занятости) в трудовой деятельности. |
Evidence of impairment includes default or delinquency of the counterparty or permanent reduction in value of the asset. |
Доказательства обесценения включают невыполнение контрагентом финансовых обязательств или просроченные им выплаты, а также неуклонное снижение стоимости соответствующего актива. |
Incentives include, for example, tax reduction to companies/factories with readiness and needs. |
Приняты такие стимулы, как снижение налогов для компаний/фабрик, готовых принять участие в этой деятельности и нуждающихся в помощи. |
The negative impacts of drought include reduction of productivity, degradation of natural resources, and human and societal conditions, immediate and deferred economic considerations. |
Засуха приводит к таким негативным последствиям, как снижение продуктивности, истощение природных ресурсов, ухудшение условий жизни отдельных лиц и общества в целом, безотлагательные и долгосрочные экономические проблемы. |
However, despite this overall reduction, the poor remained marginalized and inequalities between the urban elite and the rural poor reportedly grew. |
Тем не менее, несмотря на общее снижение, социальная изоляция малоимущих сохранялась. По сообщениям, усиливалось неравенство между городской элитой и малоимущими сельскими жителями. |
Only reduction of Geminin expression seems to induce re-replication in Cdt1-overexpressing cells. |
Только снижение экспрессии джеминина (англ. Geminin) кажется, может вызвать повторную репликацию в сверхэкспрессирующих Cdt1 клетках. |
With the reduction in tariffs, non-tariff barriers are increasingly becoming front-stage market access concerns. |
Неуклонное снижение тарифных ставок в результате восьми раундов многосторонних торговых переговоров привело к повышению относительной значимости НТБ в качестве инструмента как торгового протекционизма, так и регулирования торговли. |
The alternative term "prevention, reduction and control of water-related diseases" might be preferable. |
Более предпочтительным, возможно, является альтернативный термин "предупреждение, снижение степени распространения и ограничение заболеваний, связанных с водой". |
Another unexpected effect discovered by the authors lies in the reduction of inherent noises of devices produced from said materials. |
Другим неожиданным эффектом, обнаруженным авторами, является снижение уровня собственных шумов приборов изготовленных из этих материалов. |
We are close to achieving two more goals: the reduction of extreme poverty and under-five child mortality rates. |
Мы также близки к достижению еще двух целей - это сокращение масштабов крайней нищеты и снижение показателя смертности детей в возрасте до пяти лет. |