Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Reduction - Снижение"

Примеры: Reduction - Снижение
Fortunately, many volatile regions have attained sustainable levels of stability, and others have witnessed a reduction in the level of conflict. К счастью, многие нестабильные регионы достигли приемлемых уровней стабильности, а в других отмечается снижение уровня конфликтов.
Since that is the generally required test pressure for gas receptacles, a reduction to 6 bars does not seem justified. Учитывая, что для газовых баллонов предписанное испытательное давление является общим правилом, снижение давления до 6 бар представляется необоснованным.
It corresponds to a reduction of value added tax on construction costs from 25 to 6 per cent. Она предусматривает снижение налога на добавленную стоимость в отношении строительных затрат с 25 до 6%.
The reduction in risk of death for people with cardiovascular disease is primarily attributable to medical intervention. Снижение уровня смертности среди лиц, страдающих сердечно-сосудистыми заболеваниями объясняется в первую очередь эффективным медицинским вмешательством.
Excess mortality was avoided, and fast reduction of excess morbidity was accomplished. Удалось не допустить увеличения показателей смертности, и было обеспечено быстрое снижение слишком высоких уровней заболеваемости.
The incentives include a reduction of standard income tax rates, tax holidays, accelerated depreciation, investment/reinvestment allowances and deductions from social security contributions. Эти стимулы включают в себя снижение стандартных ставок подоходных налогов, "налоговые каникулы", ускоренную амортизацию, скидки на инвестиции/реинвестиции и вычеты из вносов в фонды социального страхования.
Vessel speed reduction to save fuel consumption and, by extension, reduce GHG emissions, is a key cost-cutting strategy for shipping. Снижение скорости судов для экономии потребления топлива - и тем самым сокращения выбросов парниковых газов - является одной из ключевых стратегий по снижению издержек в морских перевозках.
The reduction resulting from the Doha Round could contribute to both North-South and South-South industrial development. Их снижение на основе Дохинского раунда переговоров поможет промышленному развитию как в направлении Север-Юг, так и в направлении Юг-Юг.
In North Kivu, there was a reduction in the number of ceasefire violations documented by MONUC. В провинции Северная Киву было отмечено снижение случаев нарушения режима прекращения огня, зарегистрированных наблюдателями МООНДРК.
The reduction of response burden is substantial since a census is covering the whole population. Обеспечивается существенное снижение бремени в связи с представлением данных, поскольку перепись охватывает все население.
The arbitral tribunal decided to allow a reduction of 10 per cent of the contract price. Арбитражный суд постановил присудить снижение предусмотренной в контракте цены на 10 процентов.
WHO is assisting the Government to achieve the Millennium Development Goals, which include the reduction of child and maternal mortality. ВОЗ оказывает правительству содействие в достижении Целей развития Тысячелетия, которые включают снижение детской и материнской смертности.
With the advent of antiretroviral drugs Barbados has experienced a significant reduction in the incidence of mortality associated with the disease. С появлением антиретровирусных препаратов на Барбадосе наметилось значительное снижение показателей смертности, связанной с этим заболеванием.
While welcoming the reduction in the number of deaths in prisons, he was still concerned about two issues. Приветствуя снижение числа смертей в тюрьмах, он сохраняет озабоченность по двум вопросам.
The crisis has led to a reduction in imports and, hence, government revenue. Под воздействием кризиса произошло снижение объема импорта, а следовательно и государственных доходов.
Adequate risk reduction approaches can reduce considerably the scale of damage and protect prior development gains in the event of natural disasters. Применение надлежащих подходов в сфере деятельности по уменьшению опасности стихийных бедствий может обеспечить значительное снижение масштабов ущерба и сохранение результатов, уже достигнутых в области развития, в случае возникновения стихийного бедствия.
Declining unemployment has however resulted in a reduction in costs for participation in labour market policy programmes and unemployment compensation. Вместе с тем снижение уровня безработицы привело к сокращению расходов на участие в программах по реализации политики на рынке труда и на выплату компенсации при отсутствии занятости.
Reducing the maternal mortality rate depends directly on a reduction in the number of unwanted pregnancies. Снижение частоты случаев материнской смертности напрямую зависит от снижения количества нежелательных беременностей.
Examples for reductions are the suppression of voluntary tables, of constant price Input-Output tables and some reduction in details requested. Примерами сокращений являются аннулирование добровольных таблиц, таблиц затрат-выпуска в постоянных ценах и определенное снижение степени детализации запрашиваемых данных.
The first targeted strike occurred in December following a gradual reduction in tension. Первый целевой удар был нанесен в декабре, чему предшествовало постепенное снижение уровня напряженности.
As for the quality, the excessive humidity gave rise to a reduction in the price. Что касается качества, то избыток влажности имел результатом снижение цены.
Road vehicle noise reduction by low noise road surfaces in Japan Снижение уровня шума, производимого автотранспортными средствами, с использованием низкошумных дорожных поверхностей в Японии
There would be a reduction in reported expenditure during the initial years of IPSAS adoption. В первые годы применения МСУГС произойдет снижение указываемых расходов.
Most of the States have recorded a reduction in dropout rate. В большинстве штатов зарегистрировано снижение показателей отсева.
Equally, a reduction in interest rates frees up space in the budget for increases in social expenditure. К тому же снижение учетных ставок создает бюджетное пространство для увеличения социальных затрат.