Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Reduction - Снижение"

Примеры: Reduction - Снижение
(e) Reduction in acquisition of spare parts for communications and information technology equipment from 7.5 per cent to 4.5 per cent and 5.5 per cent, respectively, of total inventory value. е) снижение нормативов в отношении запасных частей для средств связи и информационно-технических средств с 7,5 процента до соответственно 4,5 процента и 5,5 процента от общей стоимости соответствующих активов.
(c) 1 torque reduction test 1 испытание на снижение крутящего момента
reduction of pollution and pollution control Снижение загрязнения и меры контроля за загрязнением
Risk management (reduction) Управление риском (снижение риска)
Fourth is the reduction of inflation. В-четвертых, снижение темпов инфляции.
Likely average cost reduction by 2020 Вероятное среднее снижение себестоимости к 2020 году
reduction of response burden; снижение степени обременительности предоставления ответов;
Fuel tanks: reduction of the maximum quantity of fuel carried Топливные баки: снижение максимальной емкости
Article 25 Cost reduction 21 Статья 25 Снижение себестоимости 24
Tax reduction on individual life-insurance Снижение налога за индивидуальное страхование жизни
Anticipation and reduction of risks Предполагаемые риски и их снижение
This is a reduction from 69% in 2000/2001. Это представляет собой снижение по сравнению с аналогичным показателем 2000/01 года, который находился на уровне 69%.
What is achieved is: a reduction in the quantity of gas passing inside the separation stack in the lower part thereof. Достигается снижение количества газа, проходящего внутрь сепарационного пакета в нижней его части.
Getting more farmers into better-paid manufacturing and service-industry jobs will mean not only a reduction in poverty, but lower income disparity. Если больше фермеров пойдет в производство, где зарплата более высокая, или в сферу обслуживания, то это будет означать не только снижение уровня бедности, но и снижение неравенства доходов.
The most sensitive effect observed during short-term exposure was reduction in acetylcholinesterase activity. Наиболее ярким эффектом сенситизации, который наблюдался при кратковременном воздействии, было снижение активности ацетилхолинестеразы.
Few other measures could achieve a similar reduction in greenhouse gas emissions so cost-effectively. Существует не так много мер, которые позволяют с той же экономической эффективностью обеспечивать аналогичное снижение выброса парниковых газов.
It had adopted a three-pronged strategy consisting of supply, demand and harm reduction. Страна приняла стратегию, охватывающую три направления: сокращение предложения, сокращение спроса и снижение вреда.
These measures have been greatly influencing on the reduction of the under-five child mortality. Эти меры оказывают большое влияние на снижение смертности детей в возрасте до пяти лет.
Crisis reduction also means controlling vulnerability, that is, reduction of exposure to risk through, for instance, improved land-use practices and urban policies and shockproof construction standards. Снижение вероятности возникновения кризисной ситуации подразумевает также контроль уязвимости, т.е. снижение подверженности риску путем, в частности, совершенствования практики землепользования и развития городов, а также стандартов сейсмоустойчивого строительства.
Advantages to the concept of accessing tax records include a substantial reduction in respondent burden, lower non-response rates, improvements in data quality and a reduction in long term collection and processing costs. К преимуществам использования концепции оценки данных, берущихся из налоговой документации, относится значительное снижение бремени респондентов по предоставлению ответов, низкие показатели доли ответивших, которые не сообщили сведения, улучшение качества данных и снижение в долгосрочной перспективе издержек, связанных со сбором и обработкой данных.
The lowering of the unemployment rate in 2005 means a 10 per cent reduction in the number of urban unemployed. Снижение безработицы в 2005 году эквивалентно 10-процентному сокращению числа безработных в городах.
A reduction of fuel consumption and a 20 per cent increase in catch were economic selling points that encouraged fishermen to use the new by-catch reduction devices. Снижение потребления топлива и 20-процентное увеличение уловов стали экономическими преимуществами, которые побудили рыбаков использовать новые устройства сокращения прилова.
The objectives are: Reduction of total traffic emissions and fuel use by technical abatement measures; reduction of the growth of vehicle mileage; and reduction of vehicle speeds and improvement of driver behaviour. В Нидерландах была инициирована программа по поощрению нового стиля вождения, целями которой являются: сокращение общих объемов выбросов загрязняющих веществ на транспорте и расхода топлива посредством принятия технических мер в этой области; ограничение роста пройденного расстояния; снижение скорости движения транспортных средств и изменение поведения водителей.
The Harbinson draft proposal for amber box reduction was similar to the European Union proposal which called for a 55 per cent reduction from its final Uruguay Round bound commitment. Проект предложения Харбинсона по снижению субсидий "желтого ящика" был аналогичен предложению Европейского союза, предусматривавшему 55-процентное снижение с окончательного уровня связанных обязательств Уругвайского раунда.
In spite of the compelling evidence linking risk reduction and sustainable development, commitment to and investment in vulnerability and risk reduction continues to be a challenge. Несмотря на убедительные факты, свидетельствующие о том, что снижение рисков и устойчивое развитие - явления взаимосвязанные, - проведение сознательной политики, направленной на уменьшение уязвимости и рисков, и вложение финансовых средств в эту деятельность по-прежнему сопряжено с трудностями.