Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Reduction - Снижение"

Примеры: Reduction - Снижение
These included tariff reduction and harmonization, and overcoming quality concerns, especially pertaining to sanitary and phytosanitary standards. К их числу относятся снижение и гармонизация тарифов, а также проблемы качества, связанные в первую очередь с санитарными и фитосанитарными стандартами.
A reduction in smoking rates continues to be a high priority for the Irish Government. Снижение показателей потребления табачных изделий по-прежнему является первоочередной проблемой для правительства Ирландии.
To a certain extent, the reduction of administrative barriers is conditioned by the resources available to government bodies in charge of enterprise development. В некоторой мере снижение административных барьеров обусловлено наличием ресурсов у государственных учреждений, занимающихся вопросами развития предприятий.
It held that the seller did not consent to the buyer's reduction of the purchase price. Суд постановил, что продавец не давал согласия на требуемое покупателем снижение закупочной цены.
If the alternative to aid is trade, it should follow that the prerequisite for trade is tariff reduction and strengthening of trade preferences. Если альтернативой помощи является торговля, то из этого следует, что предпосылками торговли являются снижение тарифов и укрепление торговых преференций.
This reduction is attributed to unsatisfactory performance of the piped water scheme in some areas. Такое снижение объясняется неудовлетворительным функционированием водопроводных систем в некоторых районах.
The study also identified business benefits related to human rights, such as reduction of litigation risk and improved stakeholder relations. В исследовании были отмечены также деловые преимущества, связанные с правами человека, такие, как снижение риска судебного преследования и улучшение взаимоотношений между заинтересованными сторонами.
Russia and Ukraine, however, spend no money on harm reduction. Тем не менее, Россия и Украина не тратят деньги на снижение вреда.
Equally important, however, is the reduction of economic imbalances and European policy coordination to enable growth. Тем не менее, одинаково важным является снижение экономических дисбалансов, а также европейская координация политики для обеспечения роста.
In return for a price reduction, the parties agreed that the September delivery would take place in late August. В качестве возмещения за снижение цены стороны договорились о том, что поставка, предусмотренная на сентябрь, будет осуществлена в конце августа.
Government expenditure on basic social services is a major instrument for the reduction of poverty. Важным инструментом в борьбе за снижение остроты проблемы нищеты являются государственные инвестиции в сферу основного социального обеспечения населения.
Led by an impressive growth in export revenues and a substantial reduction of current account and trade deficits, external indicators improved overall. Впечатляющий рост экспортных поступлений и значительное снижение дефицитов по текущим операциям и в торговле вызвали общее улучшение показателей внешнеэкономических связей.
The reduction in tariff and resulting competition have limited capacity utilization to about a quarter. Снижение тарифов и последовавшее за этим усиление конкуренции привели к снижению приблизительно на 25 процентов коэффициента использования мощностей.
The increase in Egypt's imports during 1996 may have been influenced by a reduction in tariffs. В 1996 году на росте объема импорта Египта, по-видимому, сказалось снижение тарифов.
There have been improvements in the level of school enrolment, as well as a 30 per cent reduction in drop-out rates. Достигнуты успехи в области посещаемости школ, а также достигнуто 30-процентное снижение коэффициентов отсева.
Percentage reduction in pre-school mortality rates, by cause, 1990-1993 Снижение в процентах естественной смертности детей дошкольного возраста в Мексиканских Соединенных Штатах, 1990-1993 годы
The AFTZ agreement calls for the reduction of tariffs by 10 per cent annually for 10 years. Соглашение об АФТА предусматривает ежегодное снижение тарифов на 10 процентов в течение 10 лет.
Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production. Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства.
The reduction and elimination of customs duties have been the primary method of RTA trade liberalization. Главным методом либерализации торговли на основе РТС является снижение и отмена таможенных пошлин.
Decrease owing to reduction in the number of locations. Снижение расходов обусловлено сокращением числа мест базирования.
At this stage, the Director stated, it is not proposed to recommend a reduction in the level of the General Programmes target. Директор отметил, что на данном этапе не предлагается рекомендовать снижение уровня целевого показателя для общих программ.
The prime objective for industrial R&D in wind turbine technology is cost reduction. Основной задачей отраслевых НИОКР в области технологии производства ветроэнергетических установок является снижение их стоимости.
The reduction in income as a proportion of project delivery reflects a variety of factors. Снижение поступлений в процентном отношении к объему освоения средств по проектам вызвано рядом факторов.
The same reduction of penalty allowed in cases of unlawful possession is allowed for this offence on the same conditions. Применительно к данному преступлению предусматривается такое же снижение наказания, как и в случае незаконного владения оружием, если имеют место аналогичные обстоятельства.
The reduction does not apply in the case of possession of prohibited weapons. Это снижение наказания не распространяется на случаи владения запрещенным оружием.